FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68  
69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   >>   >|  
harles en pension. "A-t-il pere et mere? demanda Old Nick d'un ton bourru. Madame Mac'Miche:--Ni pere, ni mere, ni oncle, ni tante. Je suis sa seule parente, et c'est pour cela que je l'ai pris chez moi et que je dispose de lui sans que personne ait a s'en meler. C'est un garcon insupportable, odieux, qui a tous les vices, ce qui n'est pas etonnant, car... je crois..., je soupconne... qu'il est aide,... soutenu par..., par... les fees, ajouta-t-elle en parlant tres bas et regardant autour d'elle avec crainte. Old Nick:--Hum! Je n'aime pas ca... Je n'aime pas a avoir affaire a..., a...ces dames. Il faudra augmenter sa pension d'apres cela. --Comment! s'ecria Mme Mac'Miche avec effroi. Augmenter... la pension?... Mais je me trompe peut-etre; ce n'est qu'une supposition,... une idee. Old Nick:--Idee ou non, vous l'avez dit, ma bonne dame. Ce sera six cents francs au lieu de quatre cents. Mme Mac'Miche voulut en vain prouver a Old Nick qu'il avait tort d'ajouter foi a des paroles dites en l'air. Il tint bon et refusa de la debarrasser de Charles a moins de six cents. Elle consentit enfin en soupirant et en formant le projet de ne rien payer du tout. Madame Mac'Miche:--Vous voulez donc bien a ces conditions, Monsieur Old Nick, vous charger de mon vaurien? Il est difficile; je vous ai prevenu; on n'en vient a bout qu'en le rouant de coups. Old Nick:--Soyez tranquille, Madame; nous connaissons ca. Nous en viendrons a bout; j'en ai deja une douzaine qui m'ont ete confies pour les reduire; ils ne resistent plus, je vous en reponds. Nous vous rendrons le votre docile comme un agneau. Madame Mac'Miche:--Je ne vous le redemanderai pas; gardez-le tant qu'il vivra; je n'y tiens pas. Old Nick:--Et nous convenons que j'en ferai ce que je voudrai, que personne ne viendra le visiter, que sa pension sera payee regulierement tous les trois mois, et toujours d'avance, sans quoi je ne le garde pas un jour... Je n'aime pas, ajouta Old Nick, en se grattant l'oreille, qu'il soit soupconne d'etre en rapport avec... les dames[2]... Mais puisqu'il paye deux cents francs de plus... je le prends tout de meme. Quand me l'enverrez-vous? [Note 2: En Ecosse on nomme les fees le moins souvent possible, de peur de les attirer; en parlant d'elles on dit: the ladies, les dames.] Madame Mac'Miche:--Demain matin; ce soir, si vous voulez. Old Nick:--Va pour ce soir; je l'attends. Madame Mac'Miche:--Bon! C'est convenu pour ce soi
PREV.   NEXT  
|<   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68  
69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   >>   >|  



Top keywords:

Madame

 

pension

 

ajouta

 

parlant

 

voulez

 

francs

 
personne
 

soupconne

 

reduire

 

resistent


confies
 

Ecosse

 

reponds

 

charger

 

docile

 

rendrons

 

douzaine

 

attirer

 
souvent
 

convenu


prevenu

 
rouant
 

agneau

 

viendrons

 

vaurien

 
connaissons
 

tranquille

 
difficile
 

gardez

 

attends


toujours

 

avance

 

prends

 

rapport

 

Monsieur

 

grattant

 

oreille

 
regulierement
 

convenons

 

enverrez


puisqu
 
visiter
 

Demain

 
ladies
 
voudrai
 
viendra
 

redemanderai

 

voulut

 

soutenu

 

regardant