eilgen teuren
Wahn. In einem Labyrinth unter den Pyramiden des Cheops haben sie noch
einige hundert Kruege geborgen des maecht'gen Weines, welcher dereinst die
Eingeweihten zu den Orgien der Freude, der Liebe berauschte. Die Kunde
geht geheim gehalten von Geschlecht zu Geschlecht, immer nur Eine
Priesterin kennt den Keller und bewahrt den Schluessel.
Ich kuesste die Priesterin und sie fuehrte mich ein: - sie war eine wilde
Katze, aber ihr Wein war gut: - und sie gab mir zum Abschied fuenf Kruege
mit aufs Schiff."
"Soweit hab' ich es mit Smerda nicht gebracht," sagte der Korse; "sie liess
mich trinken im Keller, aber als Andenken gab sie mir nur das mit" - und
er entbloesste den braunen Hals. - "Einen Dolchstich der Eifersucht," lachte
Cethegus. "Nun, mich freut, dass die Tochter nicht aus der Art schlaegt. Zu
meiner Zeit, das heisst, als mich die Mutter trinken liess, lief die kleine
Smerda noch im Kinderroeckchen. Wohlan, es lebe der heilge Nil und die suesse
Isis." Und die beiden tranken sich zu.
Aber es verdross sie, ein Geheimnis teilen zu sollen, das jeder allein zu
besitzen geglaubt.
Doch die andern waren bezaubert von der Laune des eisigen Praefekten, der
jugendlich wie ein Juengling mit ihnen plauderte und jetzt, da das
beliebteste Thema fuer junge Herren unter den Bechern angeregt war -
Liebesabenteuer und Maedchengeschichten - unerschoepflich uebersprudelte von
Streichen und Schwaenken, die er meistens selbst erlebt. Alle hingen mit
Fragen an seinen Lippen. Nur der Korse blieb stumm und kalt.
"Sage," rief der Wirt und winkte dem Schaenken, als gerade das Gelaechter
ueber eine solche Geschichte verhallt war, "sag an, du Mann buntscheckiger
Erfahrung: - aegyptische Isismaedchen, gallische Druidinnen, nachtlockige
Toechter Syriens und meine plastischen Schwestern von Hellas: - alle kennst
du und weisst du zu schaetzen, aber sprich, hast du je ein germanisch Weib
geliebt?"
"Nein," sagte Cethegus, seinen Isiswein schluerfend, "sie waren mir immer
zu langweilig."
"Oho," meinte Kallistratos, "das ist zuviel gesagt. Ich sage euch, ich
habe an den letzten Calenden einen Wahnsinn gehabt fuer ein germanisch
Weib, die war nicht langweilig."
"Wie, du, Kallistratos von Korinth, der Aspasia, der Helena Landsmann,
ergluehst fuer ein Barbarenweib? O arger Eros, Sinnenverwirrer,
Maennerbeschaemer," schalt der Praefekt.
"Ja, wenn du willst, war's eine Sinnesverwirrung: - ich habe nie
dergleichen erfahren."
|