FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  
rdadera ganga y ademas, podra V. pagarlos al contado o a plazos largos (easy) como mas le convenga. 11. Dejaremos en suspenso su reclamo hasta definirlo personalmente en su proximo viaje a Inglaterra. 12. No puede menos de admitir (to admit) que a la larga esto no puede convenirme, y espero que V. no lo tome a mal que se lo exponga con el corazon en la mano. EXERCISE 2 (56). Translate into Spanish-- 1. After writing you by last mail we are informed by the maker of the Brown Linens (lienzos morenos) that he will be able to book your order which will be delivered before the end of next month. 2. The Brocaded Satins will range between (costaran desde) 4d. and 5d. a yard, and we shall ship them within six weeks but only after receiving your letter confirming them. 3. These shapes are not worn (gastan, llevan) outside England. 4. Not far from here and next to the Bank there is the Insurance Office, which is much admired for its solidity and fine appearance. 5. It cost L20,000 and they never thought it would exceed half that amount. 6. Perhaps it is too large an outlay (gasto) for the Company, but there was no money wasted. 7. The columns in the porch have cost so much because they are of the best Carrara marble (marmol). 8. Whilst we admit that the prints sent may have been just a little bit (un si es no es) off shade (diferentes al color pedido) your claim is quite out of the question. 9. Towards the beginning of the autumn our Mr. So-and-So will make a trip (hara un viaje) to your place, and he will have the honour of waiting upon you (de visitarles) with our latest novelties (novedades). 10. You do not understand how it is possible that your neighbours are able to undersell you (vender mas bajo que V.), nor can we make it out (explicarnoslo) either. LESSON XXIX. (Leccion vigesima nona.) THE PREPOSITIONS. Prepositions join words together to mark certain relations between them. The principal prepositions are-- A (at, to) Ante (before--in point of place) Bajo (under) Con (with) Contra, en contra de (against) De (of, from) Desde (since, from) En (in) Entre (between, among) Hacia (towards) Hasta (till, as far as, even) Para (for the purpose of, for, in order to) Por (for, by, because of) Segun (according to) Sin (without) Sobre (upon) Tras, tras de (behind)
PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122  
123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   >>   >|  



Top keywords:
diferentes
 

pedido

 
autumn
 

question

 
Towards
 
beginning
 
Carrara
 

marble

 

marmol

 

columns


Whilst

 

purpose

 

prints

 

waiting

 

LESSON

 

Leccion

 

explicarnoslo

 

prepositions

 

principal

 

Prepositions


vigesima

 

PREPOSITIONS

 

wasted

 

contra

 
novelties
 
novedades
 

latest

 

visitarles

 

honour

 

relations


Contra

 
vender
 
undersell
 

understand

 

neighbours

 

solidity

 

corazon

 

EXERCISE

 

Translate

 
espero

exponga
 
Spanish
 

lienzos

 

Linens

 
morenos
 

delivered

 

writing

 

informed

 

convenirme

 
largos