FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157  
158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   >>   >|  
o=, scandalous, shocking =granjearse=, to win over *=hacer ver=, to show *=herir=, to wound, to cut (fig.) =mediar=, to come between, to intervene, to take place in the meantime *=no tener pelo de tonto=, not to be a simpleton =quitar=, to take away *=reducir a un minimo=, to reduce to a minimum, to minimise *=saber a punto fijo=, to know for certain =sospechar=, to suspect =suave=, soft, mellow, gentle =subsanar=, to correct, to rectify =tacto=, feel (_n._), touch (_n._) =voluntad=, will, goodwill, favour EXERCISE 1 (77). Translate into English-- 1. A mi no me venga con estas enganifas que no tengo pelo de tonto. 2. Me hace regalos de algunas chucherias para granjearse mi voluntad y aprovecharse despues. 3. ?Sabe V. a punto fijo que son estas sus intenciones? 4. Mediaron algunas cosillas que me han hecho sospechar algo de eso y de mi nadie se burla. 5. V. debe de equivocarse y solo por sospechas no debe quitarle su amistad. 6. Estas hermosas calderas de alta presion las han construido en Inglaterra y estas bombas de doble efecto las han importado de los Estados Unidos. 7. El conceder el mayores facilidades a los compradores le ha hecho conseguir una extensa clientela. 8. Con uniformarse a mis disposiciones (orders, instructions) el cumplira con su deber y yo quedare mas contento. 9. No soy amante de disputas, mis dependientes podran asegurarle que durante mi larga carrera y no obstante que no faltaron ocasiones, no acudi una sola vez a los Tribunales. EXERCISE 2 (78). Translate into Spanish-- 1. The long and short of the matter is that (en pocas palabras) we had agreed he was to do it. 2. This is nothing short of dishonesty (esto se llama falta de honradez, nada menos). 3. No matter what he will say (diga lo que dijere) I am sure he will have to pay. 4. The estimate and the sketches attached reached us just in (a) time. 5. The cloth was run (plegada) in pieces of 20 yds. exactly, the consequence being that some pieces were found by the customer to be with cuts (cortes). 6. It is of no use (es inutil) our struggling any longer (por mas tiempo) against adversity. 7. Your writing in that strain (en aquel tono) shows plainly that their action has cut you to the quick (profundamente). 8. By selling in time he managed (logro) to minimise the loss. 9. The shocking abuses that existed under the monarchy are bei
PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157  
158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   >>   >|  



Top keywords:

sospechar

 
EXERCISE
 

voluntad

 

pieces

 

algunas

 

Translate

 
matter
 
granjearse
 

shocking

 
minimise

ocasiones

 

faltaron

 

durante

 

asegurarle

 

dijere

 

carrera

 

obstante

 

agreed

 
dishonesty
 

honradez


Tribunales

 

palabras

 

Spanish

 

plegada

 
plainly
 

action

 
strain
 

writing

 

longer

 
tiempo

adversity

 

existed

 

abuses

 

monarchy

 

profundamente

 

selling

 
managed
 

struggling

 

podran

 

reached


estimate

 

attached

 

sketches

 

consequence

 
cortes
 
inutil
 

customer

 

mayores

 
subsanar
 

gentle