FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147  
148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   >>   >|  
o de Asis. 3. Aun los racionalistas respetan a este Santo como tambien a la profunda doctrina de Santo Tom as de Aquino. 4. Ciertos nombres se imponen al respeto universal. 5. Es cosa cierta que la virtud puede ser patrimonio del hombre pobre como del rico. 6. Pobre excusa seria el pretender haberlo hecho por un simple favor pues esto no convenceria a los hombres mas simples. 7. El hombre mas sabio del mundo puede equivocarse alguna vez, llegue a donde llegare su ciencia (however great, etc.) 8. Si V. me diera el doble, el triple, el quintuple, y aun seis, diez o cien veces tanto, no cometeria esa indelicadeza, atropellando por las leyes de la hidalguia y del honor. 9. El orador habla claro, metaforico, alto, bajo, fuerte, y blando segun lo exija el argumento y las circunstancias pero se le demanda que tenga por bianco (to have for his aim) la virtud y el progreso. 10. Ande V. derecho y tenga fuerte que no vaya (lest you) a tropezar y a caerse. 11. Cortes y ufano a la par, repuso: "soy pobre mas soy honrado." 12. Justo lo que debia contestar. 13. Los estudiantes mas agudos de ingenio son a veces un tantico alegres de cascos. 14. No importa (never mind), son todos deseosos de aprender y afables con su profesor que ademas de ser cojo de un pie ya esta cercano a su fin. 15. Este tio es duro de cabeza aunque sea dotado de buenas partes. EXERCISE 2 (72). Translate into Spanish-- 1. We are open (dispuestos) to charter a small steamer or a sailing vessel for St. Thomas in the West Indies. 2. We can offer you a small one for a voyage out and home (de ida y vuelta). 3. The heating surface (superficie de caldeo) is (es de) 20' X 15'. 4. These warehouses are 30' long, 20' wide (de ancho) and 15 feet high (de alto). 5. Some are built with stone and mortar (son de mamposteria), others with firebricks, and they are the best in the docks. 6. Last week nothing was doing (no se hacia) on 'Change, but' to-day leading operators are distinctly bullish (trabajan distintamente por la alza) and have acquired a further large holding (y se han afianzado mucho mas), being more convinced than ever that prices will climb[185] (subiran) to a much higher level. 7. Meanwhile the market is getting dangerously overbought (el exceso de compras en el mercado se hace peligroso). 8. He gave me too short a notice (aviso) and the consequence was 20 bales were short shipped (n
PREV.   NEXT  
|<   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147  
148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   >>   >|  



Top keywords:

hombre

 

fuerte

 

virtud

 
superficie
 

surface

 

heating

 

warehouses

 

caldeo

 
Thomas
 

Translate


Spanish

 
EXERCISE
 

partes

 
cabeza
 

aunque

 

buenas

 

dotado

 
dispuestos
 

charter

 

voyage


Indies

 
steamer
 

sailing

 

vessel

 

vuelta

 

Change

 
higher
 

Meanwhile

 
market
 

dangerously


subiran

 

prices

 

overbought

 

exceso

 
consequence
 
notice
 
shipped
 

compras

 

mercado

 

peligroso


convinced

 

mortar

 
mamposteria
 

firebricks

 

leading

 

holding

 
afianzado
 

acquired

 

distinctly

 

operators