FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231  
232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   >>   >|  
[Footnote 328: _Koolau_. The name applied to the weather side of an island; the direction in which one would naturally turn first to judge of the weather.] [Footnote 329: _Opua_. A bunch of clouds; a cloud-omen; a heavenly phenomenon; a portent. In this case it probably means a lover. The present translation, is founded on this view.] [Footnote 330: _Lu'u a e-a_. To dive and then come up to take breath, as one does in swimming out to sea against the incoming breakers, or as one might do in escaping from a pursuer, or in avoiding detection, after the manner of a loon.] [Footnote 331: _A Kane_ and _Ke kane_. Instances of word-repetition, previously mentioned as a fashion much used in Hawaiian poetry. See instances also of the same figure in lines 13 and 14 and in lines 16 and 17.] [Page 184] [Translation] _Song_ I am smitten with spear of Kane; Mine eyes with longing scan Koolau; Behold the love-omen hang o'er the sea. I dive and come up, dive and come up; 5 Thus I reach my goal Wai-ko-loa. The width of plain is a trifle To the joyful spirit of Kane. Aye, a husband, and patron is he To the dance of the bended knee, 10 In the hall of the stamping feet. Stamp, till the echo reaches Kahiki; Still pluck you a wreath by the way To crown your fondest ambition; A wreath not marred by the salt wind 15 That plays with the skirts of Puna. I long to look eye into eye. Friendless the house, you away; Pray who will receive, who welcome, This guest uninvited from far? 20 I long for one (soul-deep) gaze, One night of precious communion; Such a flower wilts not in the cold-- Cold without, a tumult within. What bliss, if we two were together! 25 You are the blest of us twain; The mat bends under your form. The thirsty wind, it still rages, [Page 185] Appeased not with her whole bo
PREV.   NEXT  
|<   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231  
232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

wreath

 

weather

 

Koolau

 

fondest

 

ambition

 

trifle

 

Appeased

 

marred

 

skirts


thirsty

 

bended

 

husband

 
patron
 

stamping

 

reaches

 
Kahiki
 
joyful
 

spirit

 

communion


flower

 

precious

 
tumult
 

receive

 

Friendless

 

uninvited

 

present

 

translation

 

founded

 

breath


escaping

 

pursuer

 

breakers

 

incoming

 

swimming

 

direction

 

naturally

 

island

 

applied

 

heavenly


phenomenon

 

portent

 

clouds

 
avoiding
 

detection

 

longing

 

smitten

 

Translation

 
Behold
 
Instances