FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240  
241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   >>   >|  
[Translation] _Song_ At Wailua stands the main house-post; This oracle harks to wild voices, Tumult and clamor, O Ulu-po; It utters no voice to entreaty. 5 Alas for the prophet that's dumb! But there drifts the incense of hala. Mana sees the rain-whirl of Eleao. The robe of Ka-u sways in the wind, That dashes the waves 'gainst the sea-wall, 10 At Honu-apo, windy Ka-u; The Pai-ha'a palms strive with the gale. Such weather is grievous to you: The sea-scud is flying. My little i-ao, O fly 15 With the breeze Koolau! Fly with the Moa'e-ku! Look at the rain-mist fly! Leap with the cataract, leap! Plunge, now here, now there! 20 Feet foremost, head foremost; Leap with a glance and a glide! Kauna, opens the dance; you win. Rise, Hiiaka, arise! The meaning of this mele centers about a phenomenon that is said to have been observed at Ka-ipu-ha'a, near Wailua, on Kauai. To one standing on a knoll near the two cliffs Ikuwa and Mahoena (verse 5) there came, it is said, an echo from the murmur and clamor of the ocean and the moan of the wind, a confused mingling of nature's voices. The listener, however, got no echoing answer to his own call. The mele does not stick to the unities as we understand them. The poets of old Hawaii felt at liberty to run to the ends of their earth; and the auditor must allow his imagination to be transported suddenly from one island to another; in this [Page 193] case, first from Wailua to Mana on the same island, where he is shown the procession of whirling rain clouds of Eleao (verse 7). Thence the poet carries him to Honuapo, Hawaii, and shows him the waves dashing against the ocean-walls and the clashing of the palm-fronds of Paiaha'a in the wind. The scene shifts back to Kauai, and one stands with the poet
PREV.   NEXT  
|<   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240  
241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   >>   >|  



Top keywords:

Wailua

 

foremost

 

Hawaii

 

island

 

voices

 

stands

 

clamor

 

answer

 

standing

 

unities


murmur

 

cliffs

 

confused

 
nature
 

Mahoena

 

listener

 
echoing
 
mingling
 

Thence

 

carries


Honuapo

 

clouds

 
whirling
 

procession

 

dashing

 

Paiaha

 

shifts

 

fronds

 

clashing

 

liberty


auditor

 

suddenly

 

imagination

 

transported

 

understand

 

glance

 

dashes

 

drifts

 

incense

 

gainst


strive

 

oracle

 

Translation

 
Tumult
 

prophet

 

entreaty

 

utters

 

weather

 
Hiiaka
 
observed