FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245  
246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   >>   >|  
E ala, e Kahiki-ku;[352] E ala, e Kahiki-moe; [352] E ala, e ke apapa nu'u;[353] E ala, e ke apapa lani.[353] 5 Eia ka hoala nou, e ka lani[354] la, e-e! E ala oe! E ala, ua ao, ua malamalama. Aia o Kape'a ma,[355] la, i-luna; Ua hiki mai ka maka o Unulau; [356] [Page 197] 10 Ke hoolale mai la ke kupa holowa'a o Ukumehame,[357] Ka lae makaui kaohi-wa'a o Papawai,[358] Ka lae makani o'Anahenahe la, e-e! E ala oe! E ala, ua ao, ua malamalama; 15 Ke o a'e la ke kukuna o ka La i lea ili o ke kai; Ke hahai a'e la, e like me Kumukahi [359] E hoaikane ana me Makanoni; Ka papa o Apua, ua lohi i ka La. E ala oe! 20 E ala, ua ao, ua malamalama; Ke kau aku la ka La i Kawaihoa: Ke kolii aku la ka La i ka ili o ke kai; Ke anai mai la ka iwa auai-maka o Lei-no-ai, I ka lima o Maka-iki-olea, 25 I ka poll wale o Leliua la. E ala oe! [Footnote 352: Hawaiians conceived of the dome of heaven as a solid structure supported by walls that rested on the earth's plain. Different names were given to different sections of the wall. _Kahiki-ku_ and _Kahiki-moe_ were names applied to certain of these sections. It would, however, be too much, to expect any Hawaiian, however intelligent and well versed in old lore, to indicate the location of these regions.] [Footnote 353: The words _apapa nu'u_ and _apapa lani_, which convey to the mind of the author the picture of a series of terraced plains or steppes--no doubt the original meaning--here mean a family or order of gods, not of the highest rank, at or near the head of which stood Pele. Apropos of this subject the following lines have been quoted: Hanau ke apapa nu'u: Hanau ke apapa lani; Hanau Pele, ka hihi'o na lani. [Translation] Begotten were the gods of graded rank; Begotten were the gods of heavenly rank; Begotten was Pele, quintessence o
PREV.   NEXT  
|<   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245  
246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   >>   >|  



Top keywords:

Kahiki

 

malamalama

 

Begotten

 

Footnote

 

sections

 

location

 

regions

 

expect

 

versed

 

intelligent


Hawaiian

 

applied

 

family

 
subject
 

Apropos

 

quoted

 
heavenly
 
quintessence
 

graded

 

Translation


terraced

 

plains

 
steppes
 

series

 

picture

 

author

 

original

 

highest

 

Different

 

meaning


convey

 

Leliua

 

Papawai

 

makaui

 

holowa

 

Ukumehame

 

makani

 

Anahenahe

 

Kumukahi

 

kukuna


hoolale

 

Unulau

 

hoaikane

 
heaven
 

conceived

 

Hawaiians

 

structure

 

supported

 
rested
 
Kawaihoa