FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170  
171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   >>   >|  
n_ "to feed" became _foedian_. At first there is no doubt the alternation between _o_ and _oe_ was not felt as intrinsically significant. It could only have been an unconscious mechanical adjustment such as may be observed in the speech of many to-day who modify the "oo" sound of words like _you_ and _few_ in the direction of German _ue_ without, however, actually departing far enough from the "oo" vowel to prevent their acceptance of _who_ and _you_ as satisfactory rhyming words. Later on the quality of the _oe_ vowel must have departed widely enough from that of _o_ to enable _oe_ to rise in consciousness[151] as a neatly distinct vowel. As soon as this happened, the expression of plurality in _foeti_, _toethi_, and analogous words became symbolic and fusional, not merely fusional. [Footnote 151: Or in that unconscious sound patterning which is ever on the point of becoming conscious. See page 57.] [Transcriber's note: Footnote 151 refers to the paragraph beginning on line 1797.] 2. In _musi_ "mice" the long _u_ was colored by the following _i_ to long _ue_. This change also was regular; _lusi_ "lice" became _luesi_, _kui_ "cows" became _kuei_ (later simplified to _kue_; still preserved as _ki-_ in _kine_), _fulian_ "to make foul" became _fuelian_ (still preserved as _-file_ in _defile_). The psychology of this phonetic law is entirely analogous to that of 1. 3. The old drift toward reducing final syllables, a rhythmic consequence of the strong Germanic stress on the first syllable, now manifested itself. The final _-i_, originally an important functional element, had long lost a great share of its value, transferred as that was to the symbolic vowel change (_o_: _oe_). It had little power of resistance, therefore, to the drift. It became dulled to a colorless _-e_; _foeti_ became _foete_. 4. The weak _-e_ finally disappeared. Probably the forms _foete_ and _foet_ long coexisted as prosodic variants according to the rhythmic requirements of the sentence, very much as _Fuesse_ and _Fuess'_ now coexist in German. 5. The _oe_ of _foet_ became "unrounded" to long _e_ (our present _a_ of _fade_). The alternation of _fot_: _foti_, transitionally _fot_: _foeti_, _foete_, _foet_, now appears as _fot_: _fet_. Analogously, _toeth_ appears as _teth_, _foedian_ as _fedian_, later _fedan_. The new long _e_-vowel "fell together" with the older _e_-vowel already existent (e.g., _her_ "here," _he_ "he"). Henceforward the
PREV.   NEXT  
|<   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170  
171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   >>   >|  



Top keywords:
alternation
 

analogous

 

symbolic

 

fusional

 

Footnote

 
change
 

preserved

 
rhythmic
 

German

 
foedian

unconscious
 

appears

 

consequence

 

strong

 
Germanic
 
stress
 

Analogously

 

syllables

 

syllable

 
element

functional
 

important

 

manifested

 

originally

 
reducing
 

fedian

 
defile
 

fuelian

 

unrounded

 

Henceforward


psychology

 
present
 
phonetic
 
existent
 
coexisted
 
fulian
 

Probably

 
coexist
 

finally

 
disappeared

prosodic

 

variants

 
requirements
 
sentence
 

transitionally

 

transferred

 
colorless
 

resistance

 

dulled

 

Fuesse