FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   >>  
in French, while quantity and stress are too uncertain to form the basis of a metric system. Syllable-groups--so and so many syllables per rhythmic unit--and rhyme are therefore two of the controlling factors in Chinese prosody. The third factor, the alternation of syllables with level tone and syllables with inflected (rising or falling) tone, is peculiar to Chinese. [Footnote 204: Poetry everywhere is inseparable in its origins from the singing voice and the measure of the dance. Yet accentual and syllabic types of verse, rather than quantitative verse, seem to be the prevailing norms.] [Footnote 205: Quantitative distinctions exist as an objective fact. They have not the same inner, psychological value that they had in Greek.] [Footnote 206: Verhaeren was no slave to the Alexandrine, yet he remarked to Symons, _a propos_ of the translation of _Les Aubes_, that while he approved of the use of rhymeless verse in the English version, he found it "meaningless" in French.] To summarize, Latin and Greek verse depends on the principle of contrasting weights; English verse, on the principle of contrasting stresses; French verse, on the principles of number and echo; Chinese verse, on the principles of number, echo, and contrasting pitches. Each of these rhythmic systems proceeds from the unconscious dynamic habit of the language, falling from the lips of the folk. Study carefully the phonetic system of a language, above all its dynamic features, and you can tell what kind of a verse it has developed--or, if history has played pranks with its phychology, what kind of verse it should have developed and some day will. Whatever be the sounds, accents, and forms of a language, however these lay hands on the shape of its literature, there is a subtle law of compensations that gives the artist space. If he is squeezed a bit here, he can swing a free arm there. And generally he has rope enough to hang himself with, if he must. It is not strange that this should be so. Language is itself the collective art of expression, a summary of thousands upon thousands of individual intuitions. The individual goes lost in the collective creation, but his personal expression has left some trace in a certain give and flexibility that are inherent in all collective works of the human spirit. The language is ready, or can be quickly made ready, to define the artist's individuality. If no literary artist appears, it is not essentially b
PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   >>  



Top keywords:

language

 

contrasting

 
Chinese
 

Footnote

 

collective

 
syllables
 

artist

 

French

 

individual

 

thousands


English

 

falling

 
expression
 

developed

 
rhythmic
 
number
 
system
 

principles

 

dynamic

 

principle


carefully

 

subtle

 
phonetic
 

literature

 

Whatever

 

pranks

 
played
 

history

 

phychology

 

accents


features

 

sounds

 

flexibility

 

inherent

 

personal

 

creation

 

literary

 
appears
 

essentially

 

individuality


spirit

 

quickly

 
define
 
intuitions
 

generally

 

squeezed

 

summary

 
Language
 

strange

 

compensations