FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  
Privy Purse Expenses of that careful monarch Henry VII. occurs the item-- "To bere drunken at a fermors house . . . 1s." In the same way we replace the Fr. -our, -eur by -er, as in Turner, Fr. tourneur, Ginner, Jenner for Jenoure. The ending -er, -ier represents the Lat. -arius. It passed not only into French, but also into the Germanic languages, replacing the Teutonic agential suffix which consisted of a single vowel. We have a few traces of this oldest group of occupative names, e.g. Webb, Mid. Eng. webbe, Anglo-Sax. webb-a, and Hunt, Mid. Eng. hunte, Anglo-Sax. hunt-a-- "With hunte and horne and houndes hym bisyde" (A, 1678)-- which still hold the field easily against Webber and Hunter. So also, the German name Beck represents Old High Ger. pecch-o, baker. To these must be added Kemp, a champion, a very early loan-word connected with Lat. campus, field, and Wright, originally the worker, Anglo-Sax. wyrht-a. Camp is sometimes for Kemp, but is also from the Picard form of Fr, champ, i.e. Field. Of similar formation to Webb, etc., is Clapp, from an Anglo-Sax. nickname, the clapper-- "Osgod Clapa, King Edward Confessor's staller, was cast upon the pavement of the Church by a demon's hand for his insolent pride in presence of the relics (of St. Edmund, King and Martyr)." (W. H. Hutton, Bampton Lectures, 1903.) NAMES IN -STER The ending -ster was originally feminine, and applied to trades chiefly carried on by women, e.g. Baxter, Bagster, baker, Brewster, Simister, sempster, Webster, etc., but in process of time the distinction was lost, so that we find Blaxter and Whitster for Blacker, Blakey, and Whiter, both of which, curiously enough, have the same meaning-- "Bleykester or whytster, candidarius" (Prompt. Parv.)-- for this black represents Mid. Eng. bla-c, related to bleak and bleach, and meaning pale-- "Blake, wan of colour, blesme (bleme)" (Palsgrave). Occupative names of French origin are apt to vary according to the period and dialect of their adoption. For Butcher we find also Booker, Bowker, and sometimes the later Bosher, Busher, with the same sound for the ch as in Labouchere, the lady butcher. But Booker may also mean what it appears to mean, as Mid. Eng. bokere is used by Wyclif for the Latin scriba. Butcher, originally a dealer in goat's flesh, Fr. bouc, has ousted flesher. German still has half a dozen surnames derived from names for this trade, e.g. Fleisc
PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  



Top keywords:
represents
 

originally

 

French

 
Booker
 

Butcher

 

German

 

meaning

 

ending

 

curiously

 

Blaxter


Bleykester

 
Webster
 

sempster

 
Whiter
 
Blakey
 

distinction

 

Whitster

 

Blacker

 

process

 

carried


Hutton

 

Bampton

 

Lectures

 

Martyr

 

presence

 
relics
 

Edmund

 

Baxter

 

Brewster

 

Bagster


chiefly

 

Fleisc

 
feminine
 

applied

 

trades

 

Simister

 

Busher

 

Labouchere

 

butcher

 

Bosher


flesher
 
adoption
 

Bowker

 

ousted

 

Wyclif

 
scriba
 

dealer

 
bokere
 
appears
 

dialect