fox-hunter (Chapter XXIII), was an official whose
duty was to exterminate the animal now so carefully preserved. Warner
is often for Warrener. The Grosvenor (gros veneur), great hunter, was
a royal servant. Bannerman is found latinized as Penninger (Chapter
XV). Herald may be official or from Harold (Chapter VII), the
derivation being in any case the same. Toller means a collector of
tolls. Cocke Lorelle speaks of these officials as "false Towlers."
Connected with administration is the name Mainprice, lit. taken by
hand, used both for a surety and a man out on bail--
"Maynprysyd, or memprysyd, manucaptus, fideijussus" (Prompt. Parv.);
and Shurety also exists.
The individual bigwig had a very large retinue, the members of which
appear to have held very strongly to the theory of one man, one job.
The Nurse, or Norris, Fr. nourrice, was apparently debarred from
rocking the cradle. This was the duty of the rocker--
"To the norice and rokker of the same lord, 25s. 8d."
(Household Accounts of Elizabeth of York, March, 1503),
from whom Mr. Roker, chief turnkey at the Fleet in Mr. Pickwick's
time, may have sprung The Cook was assisted by the Baster and Hasler,
or turnspit, the latter from Old Fr. hastille, spit, dim. of Lat.
hasta, spear. The Chandler was a servant as well as a manufacturer.
A Trotter and a Massinger, i.e. messenger, were perhaps much the same
thing. Wardroper is of course wardrobe keeper, but Chaucer uses
wardrope (B. 1762) in the sense which Fr. garde-robe now usually has.
The Lavender, Launder or Lander saw to the washing. Napier, from Fr.
nappe, cloth, meant the servant who looked after the napery. The
martial sound with which this distinguished name strikes a modern ear
is due to historical association, assisted, as I have somewhere read,
by its riming with rapier! The water-supply was in charge of the
Ewer.
The provisioning of the great house was the work of the Lardner, Fr.
lard, bacon, the Panter, or Pantler, who was, at least etymologically,
responsible for bread, and the Cator (Chapter III) and Spencer
(Chapter III), whose names, though of opposite meaning, buyer and
spender, come to very much the same thing. Spence is still the
north-country word for pantry, and is used by Tennyson in the sense of
refectory--
"Bluff Harry broke into the Spence
And turn'd the cowls adrift."
(The Talking Oak, 1. 47.)
Purser, now used in connection with ships only, was also a m
|