FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  
l cessa d'etre enivre et amuse, il cessa d'etre aveugle sur l'horreur des ses fautes. Elles se dresserent devant lui, et lui parurent detestables, non pas au point de vue de la morale et de l'honneur, mais a celui du raisonnement et de l'interet personnel bien entendu; car Orio entendait par morale les conventions de respect reciproque dictees aux hommes timides par la peur qu'ils ont les uns des autres; par honneur, la niaise vanite des gens qui ne se contentent pas de faire croire a leur vertu, et qui veulent y croire eux-memes; enfin, par interet personnel bien entendu, la plus grande somme de jouissances dans tous les genres a lui connus: independance pour soi, domination sur les autres, triomphe d'audace, de prosperite ou d'habilete sur toutes ces ames craintives ou jalouses dont le monde lui semblait compose. On voit que cet homme restreignait les jouissances humaines a toutes celles qui composent le _paraitre_, et, puisque cette maniere de s'exprimer est permise en Italie, nous ajouterons que les joies interieures qui procurent l'_etre_ lui etaient absolument inconnues. Comme tous les hommes de ce temperament exceptionnel, il ne soupconnait meme pas l'existence de ces plaisirs interieurs qu'une conscience pure, une intelligence saine et de nobles instincts assurent aux ames honnetes, meme au sein des plus grandes infortunes et des plus apres persecutions. Il avait cru que la societe pouvait donner du repos a celui qui la trompe pour l'exploiter. Il ne savait pas qu'elle ne peut l'oter a l'homme qui la brave pour la servir. Mais Orio fut puni precisement par ou il avait peche. Le monde exterieur, auquel il avait tout sacrifie, s'ecroula autour de lui, et toutes les realites qu'il avait cru saisir s'evanouirent comme des reves. Il y avait en lui une contradiction trop manifeste. Le mepris des autres, qui etait la base de ses idees, ne pouvait pas le conduire a l'estime de soi, puisqu'il avait voulu etablir cette propre estime sur celle d'autrui, toujours prete a lui manquer. Il tournait donc dans un cercle vicieux, se frottant les mains d'avoir fait des dupes, et tout aussitot palissant de rencontrer des accusateurs. C'etait cette peur d'etre decouvert qui, detruisant pour lui toute securite, empoisonnant toute jouissance, produisait en lui le meme effet que le remords. Le remords suppose toujours un etat d'honnetete anterieur au crime. Orio, n'ayant jamais eu aucun principe de justice, ne connaissait pas le
PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  



Top keywords:

autres

 

toutes

 

toujours

 

remords

 

jouissances

 

croire

 

estime

 

entendu

 

interet

 

personnel


honneur
 

morale

 

hommes

 
pouvait
 
realites
 
autour
 

saisir

 
contradiction
 

manifeste

 

mepris


ecroula

 

evanouirent

 

trompe

 

exploiter

 

savait

 

donner

 

societe

 

persecutions

 

enivre

 

precisement


exterieur
 
auquel
 
servir
 

sacrifie

 

produisait

 

suppose

 

jouissance

 

empoisonnant

 
decouvert
 
detruisant

securite

 

honnetete

 
anterieur
 

principe

 
justice
 

connaissait

 
jamais
 

accusateurs

 

autrui

 
infortunes