FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1789   1790   1791   1792   1793   1794   1795   1796   1797   1798   1799   1800   1801   1802   1803   1804   1805   1806   1807   1808   1809   1810   1811   1812   1813  
1814   1815   1816   1817   1818   1819   1820   1821   1822   1823   1824   1825   1826   1827   1828   1829   1830   1831   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   >>   >|  
dham is not an indeclinable; or, if it be taken as such, the sense may still remain unaltered. What the monarch does is to call upon the Brahmana to share with the monarch the rewards that the monarch had won. 649. The sense seems to be that yogins attain to Brahma even here; whereas Reciters attain to him after death. 650. The fact is, I do not know anything of Him, but still I profess to worship him. This is false behaviour. How shall I be rescued from such falsehood? This is what Vrihaspati says. 651. The Chhandas are the rules of Prosody as applicable to the Vedic hymns. Jyotish is astronomy. It forms an Anga of the Vedas. Nirukta furnishes rules for interpreting obscure passages of the Vedas, and also gives the meanings of technical or obscure words used therein. Kalpa is the description of religious rites. Siksha is the science of pronunciation as applied to Vedic hymns and mantras. 652. They who believe that happiness is not eternal and that, therefore, they should not pursue it, withdraw themselves from pious acts which lead to that happiness. They seek Knowledge as the best means for avoiding all that is transitory and changeful. They seek moksha or complete Emancipation which has been described in the previous sections. 653. The meaning of 'hell' as applied in such passages has been explained before. 654. This is a highly aphoristic line. I give the sense by expanding the words. By 'acts' here is meant 'sacrifices and other religious observances.' The intention of Vrihaspati is to enforce the propriety of acts, for without acts, the ends of life cannot, he maintains, be secured. 655. The sense is that one should devote oneself to acts as a sort of preparation. Afterwards one should abandon them for obtaining the higher end. Acts, therefore, have their use, and help one, though mediately, in the acquisition of Brahma. 656. The mind and acts have created all things. This has been explained in the last verse of section 190 ante. Both are good paths, for by both, good end may be attained, viz., the highest, by drilling the mind, as also (mediately) by acts (as explained in verse 14 above). The fruits of actions must be mentally abandoned if the highest end is to be attained; i.e., acts may be gone through, but their fruits should never be coveted. 657. Nilakantha explains the grammar of the first line differently. His view is yatha chakshurupah praneta nayako, etc. A better construction would be
PREV.   NEXT  
|<   1789   1790   1791   1792   1793   1794   1795   1796   1797   1798   1799   1800   1801   1802   1803   1804   1805   1806   1807   1808   1809   1810   1811   1812   1813  
1814   1815   1816   1817   1818   1819   1820   1821   1822   1823   1824   1825   1826   1827   1828   1829   1830   1831   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   >>   >|  



Top keywords:

monarch

 
explained
 

Vrihaspati

 

attained

 

highest

 

mediately

 

happiness

 

religious

 

obscure

 
passages

applied

 

attain

 

Brahma

 

fruits

 

maintains

 
praneta
 

chakshurupah

 
differently
 

oneself

 

devote


nayako
 
secured
 
propriety
 

expanding

 

construction

 

highly

 

aphoristic

 

sacrifices

 

enforce

 

intention


observances
 

mentally

 

abandoned

 
created
 

things

 

section

 

actions

 

higher

 
explains
 
obtaining

grammar
 

Afterwards

 
abandon
 

drilling

 

Nilakantha

 

acquisition

 

coveted

 

preparation

 

profess

 

worship