FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1821   1822   1823   1824   1825   1826   1827   1828   1829   1830   1831   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845  
1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854   1855   1856   1857   1858   1859   1860   1861   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   >>   >|  
r the trees that float on its water.' This idea is beautiful. Creatures that are being borne away in the stream of Time may catch these trees of benevolence for saving themselves. The Burdwan translator misunderstands vihinsa and makes nonsense of the idea. Altogether, though highly ornate, the metaphors are original. Of course, the idea is eminently oriental. Eastern rhetoric being fond of spinning out metaphors and similes, which, in the hands of Eastern poets, become highly elastic. 904. K.P. Singha misunderstands this verse. The Burdwan translator is also inaccurate. 905. The place should be a level spot, not impure (such as a crematorium, etc.), free from kankars, fire, and sand, etc.; solitary and free from noise and other sources of disturbance. Acts include abstention from food and sports and amusements, abstention from all kinds of work having only worldly objects to accomplish, abstention also from sleep and dreams. Affection means that for good disciples or for progress in yoga. Objects refer to sacred fuel, water, and suppression of expectancy and anxiety, etc. Means refer to the seat to be used, the manner of sitting, and the attitude of the body. Destruction refers to the conquest of desire and attachments, i.e., renunciation of all attractive things. Certainty means the unalterable belief that what is said about yoga in the Vedas and by preceptors is true. The nom. sing. inflection stands for the instrumental plural. Eyes include the other senses. All these should be restrained. Food means pure food. Suppression refers to the subjugation of our natural inclination towards earthly objects. Mind here has reference to the regulation of the will and its reverse, viz., irresolution. Survey means reflection on birth, death, decrepitude, disease, sorrow, faults, etc. In giving these meanings, I, of course, follow Nilakantha. 906. Notwithstanding Nilakantha's gloss which shows great ingenuity and which has been apparently followed by both of them, the Vernacular translators have misunderstood Portions of these verses which sketch out the course of life which one desirous of attaining to Emancipation or Brahma is to follow. Particular virtues or attributes have been represented as particular limbs of the car. It does not appear that there is (except in one or two instances), any especial aptitude in any of those virtues or attributes for corresponding with One instead of with another limb of the figurative car
PREV.   NEXT  
|<   1821   1822   1823   1824   1825   1826   1827   1828   1829   1830   1831   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845  
1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854   1855   1856   1857   1858   1859   1860   1861   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   >>   >|  



Top keywords:

abstention

 
virtues
 

attributes

 

Eastern

 

objects

 

refers

 

Nilakantha

 

follow

 

include

 
Burdwan

translator

 

misunderstands

 

metaphors

 

highly

 

earthly

 
regulation
 

reference

 
Particular
 

reflection

 

Survey


irresolution
 
reverse
 
natural
 

inflection

 

stands

 

instrumental

 

plural

 

figurative

 

preceptors

 

senses


Suppression
 

subjugation

 

restrained

 
inclination
 

disease

 

desirous

 

apparently

 

attaining

 
ingenuity
 
Portions

verses
 

sketch

 
misunderstood
 

Vernacular

 

translators

 

giving

 

represented

 

Emancipation

 

Brahma

 

sorrow