FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854   1855   1856   1857   1858   1859   1860   1861   1862  
1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1872   1873   1874   1875   1876   1877   1878   1879   1880   1881   1882   1883   1884   1885   1886   1887   >>   >|  
Vedas have betaken themselves to the domestic mode of life, are so called. Here, probably, the reference is to persons having faith in the Vedas and of pure conduct. 1041. Adhyatma is topic bearing on the Soul. Here it signifies the seven and twenty usual topics of philosophical discourse, viz., the five organs of action, the five organs of knowledge, the mind and three others called Chitta, etc., the five vital breaths, the five elementary substances, Desire. Acts, and Avidya. 1042. The second clause of the second line is explained by the commentator as yasmin kamani nimitte sati yat anupasyati. 1043. The grammatical construction is Gunebhyah paramagatah gunan na ativartante. The meaning is this: Mind, Understanding, and Nature (or individual disposition of man or animal or vegetable, etc) are all due to their own previous states. Nature in particular being the result of the desires of a past state of existence. Such being their origin, they too are due to the five entities named. As regards their functions, it is said that having reached to that which is Gunebhyah parama, i.e., Srotradikaryam swarupam, they do not transcend the gunas themselves; or in other words having become endued with the faculty or power of seizing particular attributes (such as scent, form, etc)., they actually seize or apprehend them. 1044. In other words, the senses and the mind are nothing but the understanding displayed in a particular shape or form. The principal function of the mind is to cherish and discard impressions. The understanding is nischayatmika or engaged in arriving at certainty of conclusions. 1045. Everything above the soles of the feet and below the crown of the head, is, of course, the whole body or self or the person. Asmin kritye is, aham iti yat darsanam tasmin karaniye. There can be no doubt that the commentator correctly explains the meaning. 1046. Neniyate is as the commentator explains, an instance of karmakartari prayogah. Hence, the meaning is that both the attributes of form etc., and the senses with mind which apprehend those attributes, are the understanding itself, so that when the understanding is not, these also are not. The object of this verse is to establish the identity of the understanding with the senses, the mind, and the attribute with the senses and the mind apprehend. Both the vernacular versions are inaccurate. 1047. The three attributes of Rajas, Tamas, and Sattwa do not spring fro
PREV.   NEXT  
|<   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854   1855   1856   1857   1858   1859   1860   1861   1862  
1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1872   1873   1874   1875   1876   1877   1878   1879   1880   1881   1882   1883   1884   1885   1886   1887   >>   >|  



Top keywords:

understanding

 
attributes
 

senses

 

apprehend

 

meaning

 

commentator

 

called

 

organs

 

explains

 
Gunebhyah

Nature

 

discard

 

cherish

 

arriving

 

certainty

 
conclusions
 

inaccurate

 
function
 

nischayatmika

 

engaged


impressions
 
Sattwa
 
spring
 

seizing

 

faculty

 

displayed

 

principal

 

attribute

 

Neniyate

 

identity


correctly
 

instance

 

karmakartari

 
object
 

prayogah

 

versions

 

establish

 

person

 
darsanam
 
vernacular

tasmin
 

karaniye

 
endued
 

kritye

 

Everything

 

Chitta

 

breaths

 

knowledge

 

action

 

philosophical