FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1830   1831   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854  
1855   1856   1857   1858   1859   1860   1861   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1872   1873   1874   1875   1876   1877   1878   1879   >>   >|  
lf to be led away by those valuable possessions is said to fall in hell, for the enjoyment of this kind is nothing but hell compared to the high object for which Yogins should strive. Pramoha, Brahma, and Avarta, are technical terms. Equality with the wind means speed of motion, power to disappear at will, and capacity to move through the skies. 973. A chaitya is a sacred or a large tree which stands firm on its roots and about which all round a platform of earth is raised. Vrikshagra means 'in the front of a tree,' probably implying 'under the shade of its spreading branches.' 974. The commentator explains that he should imitate the wind by becoming asangah, i.e., unattached to all things. Aniketah means without a house or fixed abode. 975. It is difficult to understand what is meant by Savda-Brahmativartate. I follow the commentator. 'Brahma as represented by sound, is, of course, Pranavah or Om, the mystic monosyllable standing for the trinity.' K.P. Singha, taking Savda-Brahma for an accusative, regards it as implying,--'such a man transcends all Vedic rites.' This is precisely the meaning attached to it by the commentator where it occurs in verse 7 of section 236 ante. 976. The inferior order here referred to is, of course, the Sudra order. The commentator points out that whereas only the three superior orders are regarded to be eligible for the study of Sankhya and for inculcation of such Srutis as Tattwamasi (That thou art), here Vyasa lays down that as regards the Yoga path, _all_ are eligible to betake themselves to it. 977. 'Fixed senses,' i.e., when the senses are fixed on the mind and the mind on the understanding. Ajaram is immutable or unchanging, or that in which there is no change for the worse (or for the better). By subtility is indicated the incapacity of being apprehended, and by mahattaram is meant infinity. 978. The anu anudrisya is explained as Guruvachanamanu. Thus seems to be the true meaning, otherwise avekshya would be pleonastic, abhutagatim is bhutasamplavaparyantam, i.e., till the destruction of all beings. Imam is sastraprasiddham. 979. The Vedas proclaim the efficacy of both acts and knowledge. Acts are not laid down for those that have knowledge. 980. Subhashita is explained by the commentator as ayam tu paramo dharma yat yogena atmadarsanam. 981. Na vartate does not mean annihilated but, as the commentator explains, aham asmi iti na jana atmanam. 982. Manasena kar
PREV.   NEXT  
|<   1830   1831   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854  
1855   1856   1857   1858   1859   1860   1861   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1872   1873   1874   1875   1876   1877   1878   1879   >>   >|  



Top keywords:

commentator

 
Brahma
 

explained

 

implying

 

senses

 

knowledge

 

meaning

 

eligible

 

explains

 
change

unchanging

 

understanding

 

Ajaram

 

immutable

 

subtility

 
infinity
 

anudrisya

 
mahattaram
 

apprehended

 

valuable


incapacity
 
Sankhya
 
inculcation
 

Srutis

 

regarded

 

orders

 

superior

 

Tattwamasi

 

betake

 

possessions


yogena
 

atmadarsanam

 

dharma

 
paramo
 

Subhashita

 

vartate

 

atmanam

 

Manasena

 
annihilated
 
abhutagatim

pleonastic
 

bhutasamplavaparyantam

 
destruction
 

avekshya

 

beings

 

efficacy

 

sastraprasiddham

 

proclaim

 

Guruvachanamanu

 

referred