FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1831   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854   1855  
1856   1857   1858   1859   1860   1861   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1872   1873   1874   1875   1876   1877   1878   1879   1880   >>   >|  
mana is explained by the commentator as sankalpena. 983. The meaning is this: the man of acts is like the new-born moon, i.e., subject to growth and decay. 984. This has been explained in a previous section. 985. The soul resides in the body without partaking of any of the attributes of the body. It is, therefore, likened to a drop of water on a lotus leaf, which, though on the leaf, is not yet attached to it, in so much that it may go off without at all soaking or drenching any part of the leaf. Yogajitatmakam is yogena jito niruddha atma chittam yena tam, as explained by the commentator. 986. Literally, 'Tamas and Rajas and Sattwa have the attribute of Jiva for their essence.' The particular attribute of Jiva here referred to is the Jnanamaya kosha. Jiva, again, is all accident of the Soul. The Soul comes from the Supreme Soul. Thus the chain of existence is traced to the Supreme Soul. In verse 20 again it is said that the body, which by itself is inanimate, when it exists with the Soul, is an accident of Jiva as uninvested with attributes. 987. I follow Nilakantha substantially in his interpretation of this verse. Two kinds of creation are here referred to as those of which Vyasa has spoken in the previous Sections. The first is Ksharat prabhriti yah sargah, meaning that creation which consists of the four and twenty entities commencing with Kshara or Prakriti. The other creation, consisting of the senses with their objects, represents buddhaiswarya or the puissance of the buddhi, these being all buddhikalpitah. This second creation is also atisargah which means, according to the commentator, utkrishtah and which is also pradhanah or foremost, the reason being bandhakatwam or its power to bind all individuals. I take atisargah to mean 'derivative creation,' the second kind of creation being derived from or based upon the other, or (as I have put it in the text) transcends or overlies the other. 988. It is explained in previous sections how the course of righteousness is regulated by the character of the particular Yuga that sets in. 989. Vyasa has already explained the character of the two apparently hostile declarations. The meaning of Suka's question, therefore, is that if two declarations are only apparently hostile,--if, as explained in the Gita, they are identical,--how is that identity to be clearly ascertained? The fact is, Suka wishes his sire to explain the topic more clearly. 990. The cours
PREV.   NEXT  
|<   1831   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854   1855  
1856   1857   1858   1859   1860   1861   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1872   1873   1874   1875   1876   1877   1878   1879   1880   >>   >|  



Top keywords:

creation

 
explained
 

previous

 

meaning

 

commentator

 

character

 

accident

 

referred

 

atisargah

 
Supreme

apparently

 

attribute

 

attributes

 

declarations

 

hostile

 
pradhanah
 

utkrishtah

 
objects
 

Prakriti

 

foremost


Kshara
 
entities
 
commencing
 

twenty

 

consisting

 

senses

 

puissance

 

buddhi

 

buddhaiswarya

 

represents


consists
 

sargah

 

buddhikalpitah

 
righteousness
 

regulated

 

question

 

explain

 

wishes

 
identity
 
ascertained

identical
 

sections

 
individuals
 

derivative

 

bandhakatwam

 

derived

 

overlies

 

prabhriti

 

transcends

 

reason