FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854   1855   1856  
1857   1858   1859   1860   1861   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1872   1873   1874   1875   1876   1877   1878   1879   1880   1881   >>   >|  
e of conduct of human beings,' i.e., the distinctions between right and wrong. Vimuktatma is taken by the commentator to imply tyaktadehah. The second line may also mean 'having cast off (by Yoga) the consciousness of body, I shall behold my own Soul.' 991. I do not follow the commentator in his interpretation of this line. 992. 'When the huts become smokeless,' i.e., when the cooking and the eating of the inmates are over. 'When the sound of the husking rod is hushed,' i.e., when the pestle for cleaning rice no longer works, and consequently when the inmates are not likely to be able to give much to the mendicant. 993. There is an apparent conflict between the two declarations. If both are authoritative, they cannot be regarded to be scriptural declarations in consequence of their conflict; if one is so and the other not so, the scriptural character of the latter at least is lost. The scriptures cannot but be certain and free from fault. How then (the question proceeds) is the scriptural character of both to be maintained? 994. The Burdwan translator makes a ridiculous blunder in rendering Jaghanyasayi, which he takes to mean 'sleeping on a wretched bed.' Jaghanya implies, here as elsewhere, subsequence in point of time. 995. Both the Vernacular translators have misunderstood the last part of the second line. It does not mean that the disciple should approach the preceptor when summoned, implying that he should be prompt to answer the summons, but that he should not disturb his Preceptor by clamouring for lessons or instruction. He should go to his preceptor for taking lessons only when his preceptor summons him for it. 996. Meaning, he should cast submissive or humble glances instead of staring boldly or rudely. 997. Learning was never sold in this country in ancient times. The final fee is not a return for the services of the preceptor but a token of gratitude from the pupil. Its value depended upon the ability of the disciple, though there are stories in the scriptures of disciples coming to grief on account of their persistent forwardness in pressing the acceptance of this fee. Vide the story of Galava in the Udyoga Parva. 998. The fourth kind of conduct, called kapoti is also called unchha. It consists of collecting such seeds of grain as have fallen down from the ears and as have been abandoned by the reapers. 999. Thus the second is more meritorious than the first, the third than the second, an
PREV.   NEXT  
|<   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853   1854   1855   1856  
1857   1858   1859   1860   1861   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1872   1873   1874   1875   1876   1877   1878   1879   1880   1881   >>   >|  



Top keywords:

preceptor

 
scriptural
 

conduct

 

lessons

 

inmates

 

scriptures

 

character

 

commentator

 

conflict

 
disciple

called

 

declarations

 

summons

 

staring

 

glances

 
Learning
 

rudely

 
boldly
 

disturb

 

Preceptor


clamouring
 
answer
 
prompt
 

approach

 

summoned

 

implying

 

instruction

 

Meaning

 

submissive

 

taking


humble
 

consists

 

unchha

 
collecting
 

kapoti

 

Udyoga

 

Galava

 

fourth

 
fallen
 
meritorious

reapers
 

abandoned

 
gratitude
 

depended

 

services

 

ancient

 

return

 

misunderstood

 

ability

 

persistent