FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1829   1830   1831   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853  
1854   1855   1856   1857   1858   1859   1860   1861   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1872   1873   1874   1875   1876   1877   1878   >>   >|  
gloss aright, this is what the first line of 21 means. Vedatma is explained as Vedic sound, i.e., the instructions inculcated in the Vedas. The word atma in the second clause means simply oneself or a person or individual. The sense then is this. The Vedas teach that all is one's soul. The extent to which one succeeds in realising this is the measure of one's attainment of Brahma. If one can realise it fully, one attains to Brahma fully. If partially, one's attainment of Brahma also is partial. 960. The track of such a person, it is said, is as invisible as the skies. The commentator explains that the very gods become stupefied in respect of the object which such a man seeks, the object, of course, being Brahma. 961. That, of course, in which Time is cooked, is Brahma. 962. By this the speaker says that Brahma is not to be found in any particular spot however holy. 963. Because Brahma is infinite. 964. 'Niyatah' is explained by the commentator as achanchalah, and vasi as without the fault of upadhi. 'Hansati, i.e., gachechati ite,' hence gatimati. 965. The sense is that the Soul residing within the body is identical with the Supreme Soul, and men of wisdom only know it. 966. The construction is Hansoktancha yat aksharam tat (eva) kutastham aksharam, meaning that there is no difference between Jivatman and Paramatman. Both are identical. 967. Sattwena is explained as 'by intelligence or the knowledge.' 968. The construction, as explained by the commentator, is Brahma tejomayam sukram; yasya sukrasya sarvam idam tasyapi Brahma rasah. The last word means sarah. 969. Both the Vernacular translators have skipped over this line. The meaning is this: Brahma opened his eyes for becoming many, as the Srutis declare, and thereupon he became many. This, as the commentator explains, Ikshana-kartritvena sarvatmakatwam gatam, or by a glance Brahma became the Soul of all things mobile and immobile. 970. The commentator explains that Brahmanah padam means prakritim. He thinks, therefore, that the last clause of the second line means 'should seek to subdue prakriti which is the layasthanam of mahattattwa.' I prefer the obvious sense of the words. 971. Parimitam Kalam is explained by the commentator as equivalent to six months as the srutis declare. 972. These two verses set forth the Yoga ideal. By the practice of Yoga all these are capable of being acquired or attained. But then the Yogin who suffers himse
PREV.   NEXT  
|<   1829   1830   1831   1832   1833   1834   1835   1836   1837   1838   1839   1840   1841   1842   1843   1844   1845   1846   1847   1848   1849   1850   1851   1852   1853  
1854   1855   1856   1857   1858   1859   1860   1861   1862   1863   1864   1865   1866   1867   1868   1869   1870   1871   1872   1873   1874   1875   1876   1877   1878   >>   >|  



Top keywords:

Brahma

 
commentator
 

explained

 

explains

 

attainment

 

declare

 

object

 

identical

 

aksharam

 
construction

person

 

clause

 

meaning

 

opened

 

skipped

 
Srutis
 

suffers

 
knowledge
 

tejomayam

 

sukram


intelligence
 
Sattwena
 
Jivatman
 

Paramatman

 

sukrasya

 

Vernacular

 

sarvam

 

Ikshana

 

tasyapi

 

translators


Brahmanah
 

months

 

srutis

 
equivalent
 

obvious

 

Parimitam

 

attained

 

verses

 
practice
 
capable

acquired
 

prefer

 
prakritim
 

immobile

 

mobile

 

sarvatmakatwam

 

glance

 

things

 

thinks

 

layasthanam