FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93  
94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   >>   >|  
are disfigured with the same corrupt reading as [Symbol: Aleph]ABC. It does but prove how early and how widespread is this depravation of the Text. But the indirect proof thus afforded that the actual Lectionary System must needs date from a period long anterior to our oldest Codexes is a far more important as well as a more interesting inference. In the meantime I suspect that it was in Western Christendom that this corruption of the text had its beginning: for proof is not wanting that the expression [Greek: epi to auto] seemed hard to the Latins[166]. Hence too the omission of [Greek: palin] from [Symbol: Aleph]BD (St. Matt, xiii. 43). A glance at the place in an actual Codex[167] will explain the matter to a novice better than a whole page of writing:-- [Greek: akoueto. telos] [Greek: palin. arche. eipen o Kurios ten parabolen tauten.] [Greek: Omoia estin k.t.l.] The word [Greek: palin], because it stands between the end ([Greek: telos]) of the lesson for the sixth Thursday and the beginning ([Greek: arche]) of the first Friday after Pentecost, got left out [though every one acquainted with Gospel MSS. knows that [Greek: arche] and [Greek: telos] were often inserted in the text]. The second of these two lessons begins with [Greek: homoia] [because [Greek: palin] at the beginning of a lesson is not wanted]. Here then is a singular token of the antiquity of the Lectionary System in the Churches of the East: as well as a proof of the untrustworthy character of Codd. [Symbol: Aleph]BD. The discovery that they are supported this time by copies of the Old Latin (a c e ff^{1.2} g^{1.2} k l), Vulgate, Curetonian, Bohairic, Ethiopic, does but further shew that such an amount of evidence in and by itself is wholly insufficient to determine the text of Scripture. When therefore I see Tischendorf, in the immediately preceding verse (xiii. 43) on the sole authority of [Symbol: Aleph]B and a few Latin copies, omitting the word [Greek: akouein],--and again in the present verse on very similar authority (viz. [Symbol: Aleph]D, Old Latin, Vulgate, Peshitto, Curetonian, Lewis, Bohairic, together with five cursives of aberrant character) transposing the order of the words [Greek: panta hosa echei polei],--I can but reflect on the utterly insecure basis on which the Revisers and the school which they follow would remodel the inspired Text. It is precisely in this way and for the selfsame reason, that the clause [Greek
PREV.   NEXT  
|<   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93  
94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   >>   >|  



Top keywords:

Symbol

 

beginning

 

Curetonian

 

Vulgate

 
Bohairic
 
authority
 

lesson

 

character

 

copies

 

actual


Lectionary

 

System

 

reading

 

Ethiopic

 

amount

 

Scripture

 

determine

 
insufficient
 

evidence

 

wholly


antiquity
 
Churches
 

untrustworthy

 

singular

 

wanted

 

Tischendorf

 

widespread

 
depravation
 

discovery

 

supported


corrupt

 
reflect
 

utterly

 
insecure
 

Revisers

 

school

 
selfsame
 
reason
 

clause

 

precisely


inspired

 

follow

 

remodel

 

transposing

 

omitting

 

akouein

 
disfigured
 

preceding

 
homoia
 

present