FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120  
121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   >>   >|  
ion' only? And (I venture to ask) would not 'carefulness' be better employed in scrutinizing the adverse testimony? 'honesty' in admitting that on grounds precarious as the present no indictment against an Evangelist can be seriously maintained? This proposal to revive a blunder which the Church in her corporate capacity has from the first refused to sanction (for the Evangelistaria know nothing of it) carries in fact on its front its own sufficient condemnation. Why, in the face of all the copies in the world (except a little handful of suspicious character), will men insist on imputing to an inspired writer a foolish mis-statement, instead of frankly admitting that the text must needs have been corrupted in that little handful of copies through the officiousness of incompetent criticism? And do any inquire,--How then did this perversion of the truth arise? In the easiest way possible, I answer. Refer to the Eusebian tables, and note that the foremost of his sectional parallels is as follows:-- St. Matt. [Greek: e] (i.e. iii. 3). St. Mark. [Greek: b] (i.e. i. 3). St. Luke. [Greek: z] (i.e. iii. 3-6). St. John. [Greek: i] (i.e. i. 23)[224]. Now, since the name of Isaiah occurs in the first, the third and the fourth of these places in connexion with the quotation from Is. xl. 3, _what_ more obvious than that some critic with harmonistic proclivities should have insisted on supplying _the second also_, i.e. the parallel place in St. Mark's Gospel, with the name of the evangelical prophet, elsewhere so familiarly connected with the passage quoted? This is nothing else in short but an ordinary instance of Assimilation, so unskilfully effected however as to betray itself. It might have been passed by with fewer words, for the fraud is indeed transparent, but that it has so largely imposed upon learned men, and established itself so firmly in books. Let me hope that we shall not hear it advocated any more. Regarded as an instrument of criticism, Assimilation requires to be very delicately as well as very skilfully handled. If it is to be applied to determining the text of Scripture, it must be employed, I take leave to say, in a very different spirit from what is met with in Dr. Tischendorf's notes, or it will only mislead. Is a word--a clause--a sentence--omitted by his favourite authorities [Symbol: Aleph]BDL? It is enough if that learned critic finds nearly the same word,--a very similar clause,--a
PREV.   NEXT  
|<   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120  
121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   >>   >|  



Top keywords:

copies

 

handful

 

Assimilation

 

critic

 
learned
 
criticism
 

admitting

 

employed

 

clause

 

ordinary


passed

 

betray

 

effected

 

unskilfully

 

instance

 

insisted

 

supplying

 
proclivities
 

harmonistic

 

obvious


parallel
 
connected
 

passage

 

quoted

 

familiarly

 

prophet

 

Gospel

 
evangelical
 

Tischendorf

 

mislead


spirit

 
Scripture
 

sentence

 
omitted
 

similar

 

favourite

 
authorities
 
Symbol
 

determining

 

applied


firmly

 

established

 

imposed

 

transparent

 

largely

 

delicately

 
skilfully
 

handled

 
requires
 

advocated