FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  
bottom, and p. 424, line 18 from the top. [198] [Greek: ho epi to stethos autou anapeson] (iii. 1, Sec. 1). [199] [Greek: ho epi to stethos tou Kyriou anapeson] (_ap._ Euseb. iii. 31). [200] [Greek: Ti dei peri tou anapesontos epi to stethos legein tou 'Iesou] (ibid. vi. 25. Opp. iv. 95). [201] [Greek: ho epi to stethei tou phlogos anapeson] (Opp. ii. 49 a. Cf. 133 c). [202] (As quoted by Polycrates): Opp. i. 1062: ii. 8. [203] [Greek: tou eis to tes sophias stethos pistos epanapesontos] (_ap._ Chrys, xiii. 55). [204] [Greek: ho epi to stethos tou Iesou anapauetai] (Opp. i. 591). [205] (As quoted by Polycrates): Opp. i. 488. [206] Wright's Apocryphal Acts (fourth century), translated from the Syriac, p. 3. [207] (Fourth or fifth century) _ap._ Galland. vi. 132. [208] _Ap._ Chrys. viii. 296. [209] On a fresh Revision, &c., p. 73.--'[Greek: Anapiptein], (which occurs eleven times in the N.T.), when said of guests ([Greek: anakeimenoi]) at a repast, denotes nothing whatever but the preliminary act of each in taking his place at the table; being the Greek equivalent for our "_sitting down_" to dinner. So far only does it signify "change of posture." The notion of "falling _backward_" quite disappears in the notion of "reclining" or "lying down."'--In St. John xxi. 20, the language of the Evangelist is the very mirror of his thought; which evidently passed directly from the moment when he assumed his place at the table ([Greek: anepesen]), to that later moment when ([Greek: epi to stethos autou]) he interrogated his Divine Master concerning Judas. It is a _general_ description of an incident,--for the details of which we have to refer to the circumstantial and authoritative narrative which went before. [210] Traditional Text, Appendix IV. [211] Pesh. and Harkl.: Cur. and Lew. are defective. [212] Thus Griesbach, Scholz, Lachmann, Tischendorf, Tregelles, Alford, Wordsworth, Green, Scrivener, M^{c}Clellan, Westcott and Hort, and the Revisers. [213] In pseudo-Jerome's Brev. in Psalm., Opp. vii. (ad calc.) 198. [214] Mont. i. 462. [215] Ubi supra. [216] Omitting trifling variants. [217] [Symbol: Aleph]BL are _exclusively_ responsible on 45 occasions: +C (i.e. [Symbol: Aleph]BCL), on 27: +D, on 35: +[Symbol: Delta], on 73: +CD, on 19: +C[Symbol: Delta], on 118: +D[Symbol: Delta] (i.e. [Symbol: Aleph]BDL[Symbol: Delta]), on 42: +CD[Symbol: Delta], on 66. [218] In the text of Evan.
PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  



Top keywords:

Symbol

 

stethos

 

anapeson

 

Polycrates

 
notion
 
quoted
 

moment

 

century

 

circumstantial

 

authoritative


narrative

 

incident

 

details

 

Evangelist

 

Appendix

 

Traditional

 

mirror

 
passed
 

interrogated

 

anepesen


assumed
 
Divine
 

Master

 

description

 

evidently

 

thought

 

general

 
directly
 

pseudo

 

Jerome


trifling

 
variants
 

exclusively

 
responsible
 

Omitting

 

occasions

 
Revisers
 
Griesbach
 

Scholz

 

defective


Lachmann

 

Tischendorf

 

Clellan

 

Westcott

 

language

 

Scrivener

 
Tregelles
 

Alford

 
Wordsworth
 

sitting