FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89  
90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   >>   >|  
orruptions of this class are really perplexing. Thus [Symbol: Aleph] testifies to the existence of a short additional clause ([Greek: kai polloi ekolouthesan auto]) at the end, as some critics say, of the same 35th verse. Are we not rather to regard the words as the beginning of ver. 36, and as being nothing else but the liturgical introduction to the lection for the Twelve Apostles, which follows (ix. 36-x. 8), and whose Festival falls on the 30th June? Whatever its origin, this confessedly spurious accretion to the Text, which exists besides only in L and six cursive copies, must needs be of extraordinary antiquity, being found in the two oldest copies of the Old Latin:--a sufficient indication, by the way, of the utter insufficiency of such an amount of evidence for the genuineness of any reading. This is the reason why, in certain of the oldest documents accessible, such a strange amount of discrepancy is discoverable in the text of the first words of St. Luke x. 25 ([Greek: kai idou nomikos tis aneste, ekpeirazon aiton, kai legon]). Many of the Latin copies preface this with _et haec eo dicente_. Now, the established formula of the lectionaries here is,--[Greek: nomikos tis prosethen to I.], which explains why the Curetonian, the Lewis, with 33, 'the queen of the cursives,' as their usual leader in aberrant readings is absurdly styled, so read the place: while D, with one copy of the Old Latin, stands alone in exhibiting,--[Greek: aneste de tis nomikos]. Four Codexes ([Symbol: Aleph]BL[Symbol: Xi]) with the Curetonian omit the second [Greek: kai] which is illegible in the Lewis. To read this place in its purity you have to take up any ordinary cursive copy. Sec. 4. Take another instance. St. Mark xv. 28 has been hitherto read in all Churches as follows:--'And the Scripture was fulfilled, which saith, "And He was numbered with the transgressors."' In these last days however the discovery is announced that every word of this is an unauthorized addition to the inspired text. Griesbach indeed only marks the verse as probably spurious; while Tregelles is content to enclose it in brackets. But Alford, Tischendorf, Westcott and Hort, and the Revisers eject the words [Greek: kai eplerothe he graphe he legousa, kai meta anomon elogisthe] from the text altogether. What can be the reason for so extraordinary a proceeding? Let us not be told by Schulz (Griesbach's latest editor) that 'the quotation is not in Mark's m
PREV.   NEXT  
|<   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89  
90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   >>   >|  



Top keywords:

copies

 

nomikos

 

Symbol

 
Griesbach
 
cursive
 

oldest

 

extraordinary

 

reason

 
amount
 

spurious


aneste
 

Curetonian

 

stands

 

exhibiting

 

readings

 

styled

 

absurdly

 

Codexes

 
illegible
 

purity


ordinary

 

hitherto

 

instance

 

graphe

 

eplerothe

 

legousa

 

anomon

 

Revisers

 

Alford

 

Tischendorf


Westcott

 

elogisthe

 
latest
 

Schulz

 

editor

 

quotation

 

altogether

 
proceeding
 
brackets
 

aberrant


transgressors

 
numbered
 

Scripture

 

Churches

 
fulfilled
 
discovery
 

announced

 

Tregelles

 

content

 

enclose