FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>   >|  
I just this minute setting eyes on her for the first time along with you? _Amph._ Quid nunc, mulier? audin illum? What now, madam? Do you hear him? _Alc._ Ego vero, ac falsum dicere. To be sure I do--telling lies. _Amph._ Neque tu illi neque mihi viro ipsi credis? You won't believe him, or me, your own husband, either? _Alc._ Eo fit quia mihi plurimum credo et scio istaec facta proinde ut proloquor. That is only because I believe myself most of all, and I know everything occurred just as I tell you. _Amph._ Tun me heri advenisse dicis? And you say that I arrived yesterday? _Alc._ Tun te abiisse hodie hinc negas? And you deny that you left to-day? _Amph._ Nego enim vero, et me advenire nunc primum aio ad te domum. Deny it? Of course I do. And I say I'm just now coming home to you for the first time. _Alc._ Obsecro, etiamne hoc negabis, te auream pateram mihi 760 dedisse dono hodie, qua te illi donatum esse dixeras? And will you deny this, too, pray,--that you gave me the golden bowl to-day that was presented to you there, as you said? _Amph._ Neque edepol dedi neque dixi; verum ita animatus fui itaque nunc sum, ut ea te patera donem. sed quis istuc tibi dixit? By heaven! I neither gave it nor said it. But I did intend to make you a gift of that bowl, and do still. Who told you of that, though? _Alc._ Ego equidem ex te audivi et ex tua accepi manu pateram. Why, I heard about it from your own lips and received the bowl from your own hand. _Amph._ Mane, mane, obsecro te. nimis demiror, Sosia, qui illaec illic me donatum esse aurea patera sciat, nisi tu dudum hanc convenisti et narravisti haec omnia. One moment, please, one moment! (_turning to Sosia_) It is very extraordinary. Sosia, how she knows I was presented with a golden bowl there, unless you met her a while ago yourself and told her the whole story. _Sos._ Neque edepol ego dixi neque istam vidi nisi tecum simul. By gad, sir, I never told her, no, nor saw her, except here with you. _Amph._ Quid hoc sit hominis? (_helplessly_) What sort of a creature have I got here? _Alc._ Vin proferri pateram? Would you like to have the bowl brought? _Amph._ Pro
PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>   >|  



Top keywords:

pateram

 

donatum

 

golden

 

moment

 

presented

 

edepol

 

patera

 

received

 

falsum

 

demiror


illaec
 

obsecro

 

intend

 
minute
 
heaven
 
accepi
 

convenisti

 
audivi
 

dicere

 

equidem


hominis

 

helplessly

 

brought

 

proferri

 

creature

 

extraordinary

 

turning

 

narravisti

 

arrived

 

yesterday


abiisse
 
advenisse
 
mulier
 

advenire

 

primum

 

husband

 

proloquor

 

proinde

 
plurimum
 
istaec

occurred

 

telling

 
setting
 

animatus

 
itaque
 

coming

 
Obsecro
 

etiamne

 

credis

 
negabis