FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115  
116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>   >|  
is next year? _Cle._ Tene? viginti minas; 230 atque ea lege: si alius ad me prius attulerit, tu vale. (_laughingly_) What? You? (_after a pause_) Eighty pounds: yes, and on this condition--if some one else brings me the money before you do, good-bye to you. (_again turning to go_) _Argyr._ At ego est etiam prius quam abis quod volo loqui. But there's something more I want to say before you go. _Cle._ Dic quod lubet. Say on, anything. _Argyr._ Non omnino iam perii, est relicuom quo peream magis. habeo unde istuc tibi quod poscis dem; sed in leges meas dabo, uti scire possis, perpetuom annum hunc mihi uti serviat nec quemquam interea alium admittat prorsus quam me ad se virum. I'm not entirely ruined yet: there is a balance left for further ruin. I can give you what you ask. But I'll give it to you on my own terms, and here they are--she's to be at my disposal this whole next year through, and all that time not a single man but me is to come near her. _Cle._ Quin, si tu voles, domi servi qui sunt castrabo viros. postremo ut voles nos esse, syngraphum facito adferas; ut voles, ut tibi lubebit, nobis legem imponito: modo tecum una argentum adferto, facile patiar cetera. 240 portitorum simillumae sunt ianuae lenoniae: si adfers, tum patent, si non est quod des, aedes non patent. (_cheerfully ironical_) Why, if you choose, I'll change all the men servants in the house to maids. In short, bring along a contract stating how you wish us to behave. All you desire, all you like,--impose your own terms on us: only bring along the money, too; the rest is easy for me. Our doors are much like those of a custom house: pay your fee, and they are open: if you can't, they are--(_going into house and closing the door in his face with a provoking laugh_) not open. _Argyr._ Interii, si non invenio ego illas viginti minas, et profecto, nisi illud perdo argentum, pereundum est mihi. nunc pergam ad forum atque experiar opibus, omni copia, supplicabo, exobsecrabo ut quemque amicum videro, dignos indignos adire atque experiri certumst mihi,[7] nam si mutuas non potero, certumst sumam faenore. (_drearily_) It's all over with me, if I don't get hold of that eighty pounds: yes, one thin
PREV.   NEXT  
|<   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115  
116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   >>   >|  



Top keywords:
patent
 

argentum

 

viginti

 
pounds
 

certumst

 

impose

 

contract

 

stating

 
desire
 
behave

cetera

 

portitorum

 

simillumae

 

ianuae

 

patiar

 

facile

 

adferto

 

lenoniae

 

adfers

 
change

servants
 

choose

 
cheerfully
 

ironical

 

amicum

 

quemque

 

videro

 
dignos
 
indignos
 

exobsecrabo


supplicabo
 

experiar

 

opibus

 

experiri

 

eighty

 

drearily

 

mutuas

 

potero

 

faenore

 

pergam


custom

 

closing

 

profecto

 
pereundum
 

provoking

 

imponito

 

Interii

 

invenio

 

omnino

 

relicuom