FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102  
103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>   >|  
is amens ob praereptam mulierem, *I*s rem omnem uxori per parasitum nuntiat. *A*ccurrit uxor ac virum e lustris rapit. An old gentleman, whose wife is the head of the household, desires to give his son financial support in a love affair. He therefore had some money, brought to Saurea in payment for some asses, counted out to a certain rascally servant of his own, Leonida. This money goes to the young fellow's mistress, and he concedes his father an evening with her. A rival of his, beside himself at being deprived of the girl, sends word, by a parasite, to the old gentleman's wife, of the whole matter. In rushes the wife and drags her husband from the house of vice. PERSONAE DRAMATIS PERSONAE LIBANVS SERVVS DEMAENETVS SENEX ARGYRIPPVS ADVLESCENS CLEARETA LENA LEONIDA SERVVS MERCATOR PHILAENIVM MERETRIX DIABOLVS ADVLESCENS PARASITVS ARTEMONA MATRONA LIBANUS, _slave of Demaenetus_. DEMAENETUS, _an old gentleman of Athens_. ARGYRIPPUS, _his son_. CLEARETA, _a procuress_. LEONIDA, _slave of Demaenetus_. A TRADER. PHILAENIUM, _a courtesan, daughter of Cleareta_. DIABOLUS, _a young gentleman of Athens_. A PARASITE. ARTEMONA, _wife of Demaenetus_. _Scene:--Athens. A street running in front of the houses of Demaenetus and Cleareta: between the houses is a narrow lane._ PROLOGVS PROLOGUE Hoc agite sultis, spectatores, nunciam, quae quidem mihi atque vobis res vertat bene gregique huic et dominis atque conductoribus. face nunciam tu, praeco, omnem auritum poplum. Kindly give us your entire attention now, spectators: I heartily hope it will result in benefit to me, also to you, and to this company and its managers, and to those that hire them. (_turning to a herald_) Herald, provide all this crowd with ears at once. (_the herald proclaims silence_) age nunc reside, cave modo ne gratiis. nunc quid processerim huc et quid mihi voluerim dicam: ut sciretis nomen huius fabulae; nam quod ad argumentum attinet, sane brevest. Enough enough! Sit down--and be sure you put that in your bill! (_to audience_) Now I shall say why I have come out before you here and what I wished: I have come to acquaint you with the name of this play. For as far as the plot i
PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102  
103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>   >|  



Top keywords:

Demaenetus

 

gentleman

 

Athens

 

nunciam

 

houses

 

SERVVS

 

ARTEMONA

 

ADVLESCENS

 

CLEARETA

 

PERSONAE


herald
 

Cleareta

 

LEONIDA

 
heartily
 
spectators
 
acquaint
 

wished

 
result
 

company

 

benefit


entire

 

gregique

 

vertat

 

dominis

 

conductoribus

 

Kindly

 

poplum

 

auritum

 

praeco

 

attention


managers
 
voluerim
 
sciretis
 

gratiis

 

processerim

 

attinet

 

Enough

 

argumentum

 
fabulae
 
quidem

audience

 

Herald

 
provide
 

turning

 
brevest
 

reside

 
proclaims
 

silence

 

daughter

 
counted