FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  
ite a little while ago--just now. _Amph._ Qui istuc potis est fieri, quaeso, ut dicis: iam dudum, modo? For heaven's sake, how can those statements agree--"quite a little while ago" and "just now"? _Alc._ Quid enim censes? te ut deludam contra lusorem meum, qui nunc primum te advenisse dicas, modo qui hinc abieris. Well, how do you suppose? I am merely trying to make game of you for a change, after your making game of me by saying this is your first appearance here, when you just now left us. _Amph._ Haec quidem deliramenta loquitur. (_to Sosia_) Upon my soul, she is raving! _Sos._ Paulisper mane, dum edormiscat unum somnum. Wait a while till she has slept out just one sleep. _Amph._ Quaene vigilans somniat? What, awake and dreaming? _Alc._ Equidem ecastor vigilo, et vigilans id quod factum est fabulor. nam dudum ante lucem et istunc et te vidi. (_indignantly_) To be sure I am awake, and awake as I relate what happened. Why, just a little while ago before dawn I saw that man and you, both. _Amph._ Quo in loco? Where was this? _Alc._ Hic in aedibus ubi tu habitas. Here in your very own house, sir. _Amph._ Numquam factum est. Impossible! _Sos._ Non taces? 700 quid si e portu navis huc nos dormientis detulit? Hush, sir, hush! What if the ship carried us here from the harbour in our sleep? _Amph._ Etiam tu quoque adsentaris huic? Ha! you are siding with her too, are you? _Sos._ Quid vis fieri? non tu scis? Bacchae bacchanti si velis advorsarier, ex insana insaniorem facies, feriet saepius; si obsequare, una resolvas plaga. (_wisely_) Well, what do you want? Don't you understand? You but cross a Bacchante when the Bacchic frenzy fills her, and you'll make the crazy thing crazier still and she'll hit you all the more: humour her, and she'll call it quits after one blow. _Amph._ At pol qui certa res hanc est obiurgare, quae me hodie advenientem domum noluerit salutare. Humour her? By the Lord, it will be bad humour, that's sure,--arriving home to-day and she unwilling to give me a decent welcome! _Sos._ Inritabis crabrones. You'll be poking up a hornet's nest. _
PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  



Top keywords:

vigilans

 

factum

 

humour

 
bacchanti
 

advorsarier

 
insaniorem
 

obsequare

 

saepius

 
Bacchae
 
facies

feriet

 

insana

 
detulit
 
quoque
 
harbour
 

adsentaris

 

siding

 

carried

 

dormientis

 
Humour

salutare

 
noluerit
 

obiurgare

 

advenientem

 

arriving

 

poking

 
crabrones
 
hornet
 

Inritabis

 

unwilling


decent

 

Bacchante

 

Bacchic

 

frenzy

 

understand

 

resolvas

 

wisely

 
crazier
 

happened

 

making


change
 

abieris

 
suppose
 
appearance
 
raving
 

Paulisper

 

quidem

 
deliramenta
 
loquitur
 

advenisse