FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256  
257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   >>   >|  
ndent prince. _Arabian Modes of Writing_. The Arabs have various modes of writing, the principal of which is that used by the Koreish, the most learned of all the Western tribes, and is denominated the _Niskhi_, or upright character: if this is understood, the others may be easily comprehended. This is the character in which the Koran was originally written. In the seventh century, the Arabs adopted the invention of Moramer ben Morra, a native of Babylonian Irak, which was afterwards improved by the Kufik. The Kufik and the Niskhi are synonymous. Richardson, in his Arabic Grammar, p. 4. say, "The Mauritannick character, which is used by the Moors of Marocco and Barbary, descendants of 351 the Arabians, differs in many respects _considerably_ from the other modes of writing." But this is incorrect; for the Mauritannick alphabet, excepting in the order of the letters, is precisely the same with the Oriental, as now written and spoken, with the exception only of the letters _Fa_ and _Kaf_, and the formation even of these characters are alike. The punctuation only, differs in the West, that is, west of the Egyptian Nile. The Western punctuation of _Fa_, is one point below the letter, and the punctuation of the letter _Kaf_ is one point above. In the East, the former letter has one point above, the latter has two. This is the only difference between the Eastern and the Western alphabets. Richardson, (see his Grammar, page 5,) also says, that "the purest Arabic is spoken at Grand Cairo," but this is not correct: the language of Grand Cairo and of Tunis, Tripoli, Algiers, and Marocco are much alike, but none of them are the pure Koraisch or Korannick Arabic, which is only spoken at Mekka, and among some of the tribes of Bedouins in the West. The language of the Woled Abbusebah, of the Howara, and of the Mograffra is the pure Arabic. Finally, in a note in Richardson's Grammar, page 18, it is said, "Some of our European writers, and amongst others Voltaire, substitute _Koran_ for _Alcoran_, but perhaps improperly, as D'Herbelot and other learned Orientalists, write uniformly _l'Alcoran, il Alcorano_, the Alcoran." We have been too apt to copy the orthography of Oriental names from the French, whose pronunciation of the Roman or European 352 characters diffe
PREV.   NEXT  
|<   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256  
257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   >>   >|  



Top keywords:

Arabic

 

Grammar

 

Western

 
letter
 

spoken

 
Richardson
 

character

 

punctuation

 

Alcoran

 
characters

European

 

differs

 

letters

 

Marocco

 

language

 

Oriental

 

Mauritannick

 
tribes
 
learned
 
Niskhi

writing

 

written

 
Korannick
 

correct

 

Koraisch

 

Algiers

 

Tripoli

 
purest
 

uniformly

 

Alcorano


Herbelot

 

Orientalists

 

orthography

 

pronunciation

 

improperly

 

Finally

 

Mograffra

 
Howara
 

Bedouins

 
Abbusebah

French

 

Voltaire

 

substitute

 

writers

 

adopted

 

invention

 

Moramer

 

century

 

seventh

 

comprehended