FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283  
284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   >>   >|  
Moors, lest the misfortunes that commerce is liable to should oblige him to remain all his life in the country. A letter, similar to the following, 398 should be procured by every European, about to quit the country, to prevent the extortion of the alkaid, who might, as has often happened before, throw impediments in the way for the purpose of extorting presents, &c. _Translation of a Firman of Departure, literally translated from the Original Arabic, by James Grey Jackson._ L.S. Soliman ben Muhamed, ben Abdallah, ben Ismael Sultan, &c. Praise be to God alone. Our servants El Hage Mohamed o Bryhim, and Seid Mohamed Bel Akkia, peace and the mercy of God be with you! This premised, I command you to suffer the Christian merchant, Jackson, to embark for his own country, if it appears to you that no one pursues him in law [for debt,] as I wrote to you on this subject in my last letter: if no one claims of him any right by law, allow him to go, and do not impede him.[224] God protect you, and peace be with you. 3d day of Saffer, the good year 1220 of the Hejra, (A.C. 1805.) [Footnote 224: This repetition of the principal subject in Arabic correspondence, is a mode of impressing on the mind more forcibly, the subject intended to be impressed, and is commonly practised by the best Arabian, and African writers; it also frequently occurs in the inspired writings. See Psalms lxxv, l. lxxvii, 1. &c.] LETTER VIII. As a specimen of the lofty style of writing so much in use among 399 the Eastern authors, I shall add the summons which Hulacu the Tartar conqueror of the East, (who took Bagdad, and entirely subverted the government of the Saracens,) sent to Al Malek Annasar, sultan of Aleppo, in the year of the Hejra 657, (of Christ 1259.) Let Al Malek Annasar know, that we sat down before Bagdad in the 655th year (of the Hejra,) and took it by the sword of the most high God: and we brought the master of it before us, and demanded two things of him; to which he, not answering, brought deserved punishment upon himself. As it is written in your Koran, "_God doth not change the condition of a people, till their own minds are changed_." He took care of his wealth, and fate brought him to what h
PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283  
284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   >>   >|  



Top keywords:

brought

 

subject

 

country

 
Arabic
 

Jackson

 
Bagdad
 

Mohamed

 

Annasar

 

letter

 
practised

writing

 

specimen

 

changed

 

impressed

 

Eastern

 

commonly

 

LETTER

 
inspired
 
writings
 
occurs

frequently

 

African

 
writers
 

Psalms

 

authors

 

wealth

 

lxxvii

 
Arabian
 

answering

 

Christ


intended

 

sultan

 

Aleppo

 

deserved

 

things

 

demanded

 

punishment

 
change
 

Hulacu

 
condition

people

 

master

 

summons

 

Tartar

 

conqueror

 

subverted

 

government

 

Saracens

 

written

 

Translation