FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267  
268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   >>   >|  
from any, that a character different from the Arabic had ever been in use among them. [Footnote 209: Killem Abimalick signifies the Language of Abimalick; this is evidently an error of Marmol, the Shelluh language is denominated _Amazirk_; the Berebber Language is denominated _Killem Brebber_.] In addition to these languages, there is another spoken at the Oasis of Ammon, or Siwah, called in Arabic [Arabic:] El Wah El Grarbie, which appears to be a mixture of Berebber and Shelluh, as will appear from the list of Siwahan words given by Mr. 370 Horneman[210], in his Journal, page 19, part of which I have here transcribed, to show the similitude between those two languages, whereby it will appear that the language of Siwah and that of the Shelluhs of South Atlas, are one and the same language. ENGLISH. SIWAHAN. SHELLUH. Sun Itfuckt Atfuct. Head Achfe Akfie Camel Lgum Arume Sheep Jelibb Jelibb Cow Tfunest Tafunest Mountain Iddrarn Iddra[211] Have you a horse? Goreck Ackmar Is derk Achmar?[212] Milk Achi Akfie Bread Tagor Tagora[213] Dates Tena Tenia (sing.)Tena (plural.) South of the Desert we find other languages spoken by the blacks; and are told by Arabs, who have frequently performed the journey from Jinnie to Cairo, and the Red Sea, that thirty-three different 371 Negro languages are met with in the course of that route, but that the Arabic is spoken by the intelligent part of the people, and the Muhamedan religion is known and followed by many; their writings are uniformly in Arabic. [Footnote 210: In reading Mr. William Marsden's observations on the language of Siwah, at the end of Horneman's Journal, in page 190, I perceive that the short vocabulary inserted corresponds with a vocabulary of the Shelluh language, which I presented to that gentleman some years past.] [Footnote 211: Plural Iddrarn.] [Footnote 212: Or, Is derk ayeese?] [Footnote 213: This is applied to bread when baked in a pan, or over the embers of charcoa
PREV.   NEXT  
|<   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267  
268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   >>   >|  



Top keywords:

language

 

Footnote

 

Arabic

 
languages
 

spoken

 
Shelluh
 

Horneman

 

Iddrarn

 

Jelibb

 
Journal

denominated

 

Berebber

 

Language

 

Killem

 

Abimalick

 

vocabulary

 

applied

 
blacks
 
frequently
 
performed

thirty

 

journey

 
Jinnie
 

Tagora

 

embers

 

charcoa

 

plural

 
Desert
 

writings

 

gentleman


uniformly

 

Marsden

 

corresponds

 

William

 

presented

 

inserted

 

reading

 
perceive
 

observations

 
intelligent

people

 

Plural

 

religion

 

Muhamedan

 

ayeese

 

Grarbie

 

appears

 

called

 

mixture

 

Siwahan