FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>   >|  
one another, because the navel-string of heaven drew the earth very close to it. This navel-string of heaven, resembling flesh, linked a hill near Sumer with heaven. At that time all the subjects of the Siem of Mylliem throughout his kingdom came to one decision, i.e. to sever the navel-string from that hill. After they had cut it, the navel-string became short; and, as soon as it shortened, heaven then ascended high. It was since that time that heaven became so high, and it is for that reason that they call that hill which is near Sumer "U Sohpet Byneng." U Lum Sohpet Byneng. Mynhyndai mynba dang lung ka pyrthei ki ong ba ka byneng bad ka khyndew ki ia jan sbibun namar ba U Sohpet Byneng u ring ia ka byneng ba'n wan kham hajan. Une U Sohpet Byneng u long kum ka doh kaba snoh na u wei u lum uba hajan Sumer bad ka snoh ruh ia ka byneng. Te mynkata ka por ki khun ki raiot U Siem Mylliem baroh kawei ka hima ki ia ryntieh kawei ka buit ban ia ieng ba'n khet noh ia uta U Sohpet Byneng na uta u lum. Te ynda ki la ialeh ba'n khet ia u u la dykut, bad tang u shu dykut ka byneng ka la kiw theng sha jerong. Kumta ka shu jngai kumne ka byneng naduh kata ka por ba dykut U Sohpet Byneng nalor uta u lum. Kane ruh ka long ka daw namar balei ba la khot ia uta u lum uba don hajan Sumer "U Lum Sohpet Byneng." How the Dog came to live with Man. In olden days, when the world was young, all the beasts lived happily together, and they bought and sold together, and they jointly built markets. The largest market where all the beasts used to take their articles for sale was "Luri-Lura," in the Bhoi country. To that market the dog came to sell rotten peas. No animal would buy that stinking stuff. Whenever any beast passed by his stall, he used to say "Please buy this stuff." When they looked at it and smelt it, it gave out a bad odour. When many animals had collected together near the stall of the dog, they took offence at him, and they said to him, "Why have you come to sell this evil smelling, dirty stuff?" They then kicked his ware and trampled it under foot. The dog then complained to the principal beasts and also to the tiger, who was at that time the priest of the market. But they condemned him, saying, "You will be fined for coming to sell such dirty stuff in the market." So they acted despitefully towards him by kicking and trampling upon his wares. When the dog perceived that there was no one to give ear to his complaint,
PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>   >|  



Top keywords:

Sohpet

 

Byneng

 

byneng

 

heaven

 

string

 

market

 

beasts

 

Mylliem

 
looked
 
Please

despitefully

 

country

 
articles
 

largest

 

trampling

 

Whenever

 

stinking

 
animal
 

rotten

 
passed

complained

 
kicked
 

trampled

 

principal

 

perceived

 

condemned

 

priest

 

coming

 

offence

 

collected


animals
 

markets

 
smelling
 

complaint

 

kicking

 

Mynhyndai

 

reason

 

shortened

 

ascended

 

sbibun


pyrthei

 

khyndew

 

resembling

 

linked

 

subjects

 

kingdom

 
decision
 

happily

 

bought

 

jointly