FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220  
221   222   >>  
to _'iar_, are probably the same. _Fish_.--The word _ka_ or _kha_ runs through the following languages:--Mon, Stieng, Bahnar, Annam, Khmu, Lemet, Palaung, Wa; and if we cut off the first syllable of the Khasi word for fish, _dohkha_, we find _'kha_, which is the same word as in the languages above mentioned, with an aspirate added. The Khasi _doh_ merely means flesh, and the word _dokkha_ is very frequently abbreviated, cf. _'kha saw, 'kha iong_. _Crab_.--Mon, _kh'tam_; Khmer, _ktam_; Khasi, _tham_. If we add the gender sign to the Khasi word, it becomes _ka tham_, and we have exact correspondence. _Woman_.--Mon, _brou_ or _brao_. Is this the same as the Khasi (_ka_) _briw_? _Child_.--So, _kon_; Suk, _kon_; Mon, _kon_; Hueei, _kuon_; Annan, _kon_; Khmer, _kun_; Khasi, _khun_. Compare Nancowry, _kon_. _Eye_.--The word _mat, mat, mat_, run through several of these languages, e.g. Mon, _mat_; Huei, _mat_; Stieng; _mat_; Bahnar _mat_; Annam, _mat_; Khasi, _khmat_ (dialectic _mat_). In Nancowry compare _olmat_, eye, and _okmat_, eyebrow, and (_e_)_mat_ (_hen_) _mat_ (_drug_), _mat_, of the Nicobar dialects, also Semang _mat, met, med_. Kuhn remarks that the word _mat_ is common for "_sight_," and "eye" all over the Malay Archipelago. It should be remarked that in the Amwi and Lakadong dialects of Khasi the word is _mat_. _Nose_.--If we cut off the aspirate _kh_ from the Khasi _khmut_, which thus becomes _mut_, we find some correspondence between Mon, _muh_ (_mu_); Stieng (_tro_), _muh_; Bahnar, _muh_. Here also compare Ho _mua, muta_; Mundari, _mun_; Uraon, _moy_. In the Anwi and Lakadong dialects of Khasi the word is _mur-kong_. _Hand_.--Xong, _ti_; Mon, _toi_; Annam, _tay_, Khmer, _te_ (from _sang te_, finger); Palaung, _tae, tai_, and Khasi, _kti_ (with prefix _k_) closely correspond. The forms _ta_ and _toi_ of Amwi, and Lakadong, respectively, still more closely correspond with the Mon-Khmer languages than with Khasi. Here compare Nancowry _tei_ and _ti_, or _ti_ of the Kol languages. _Blood_.--Palaung _hnam_, and Wa _nam_ closely correspond with Khasi _snam_; here compare Khmer _iham_. _Horn_:--Mon, _grang_, the horn of an animal, may be compared with the Khasi _reng_. _Far_.--Distant. Bahnar, _hangai_; Annam, _ngai_; Khmer, _chhngay_; Lemet, _sngay_; Sue _chngai_ may be compared with the Khasi _jing-ngai_. Amwi _shnjngoi_ seems to be a closer form to the above than Khasi _jing-ngai_. But compar
PREV.   NEXT  
|<   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220  
221   222   >>  



Top keywords:

languages

 

compare

 

Bahnar

 

dialects

 

Nancowry

 

closely

 

Palaung

 

Lakadong


Stieng

 

correspond

 

compared

 

correspondence

 

aspirate

 
remarked
 

Mundari

 

Distant


hangai
 
compar
 

animal

 

chhngay

 

shnjngoi

 

closer

 
chngai
 

prefix


finger

 

dialectic

 

frequently

 

abbreviated

 

gender

 

dokkha

 

syllable

 

mentioned


dohkha

 

Semang

 

Nicobar

 

eyebrow

 

remarks

 

Archipelago

 

common

 

Compare