590
apud erum qui vera loquitur, si id vi verum vincitur.
(_plaintively_) It is hard, sir, horribly hard, on a
good servant that tells his master plain facts to have his
facts confuted by a flogging.
_Amph._
Quo id, malum, pacto potest nam--mecum argumentis puta--
fieri, nunc uti tu et hic sis et domi? id dici volo.
Curse it! How in the world is it possible--argue it out with
me--for you to be here now, and at home, too? Tell me that,
will you?
_Sos._
Sum profecto et hic et illic. hoc cuivis mirari licet,
neque tibi istuc mirum[17] magis videtur quam mihi.
I am here and I am there, I positively am. I don't care who
wonders at it: it is no more wonderful to you than it is to
me, sir.
_Amph._
Quo modo?
How is that?
_Sos._
Nihilo, inquam, mirum magis tibi istuc quam mihi;
neque, ita me di ament, credebam primo mihimet Sosiae,
donec Sosia illic egomet fecit sibi uti crederem.
ordine omne, uti quicque actum est, dum apud hostis sedimus,
edissertavit. tum formam una abstulit cum nomine. 600
neque lac lactis magis est simile quam ille ego similest mei.
nam ut dudum ante lucem a portu me praemisisti domum--
I say it is not a bit more wonderful to you than to me.
So help me heaven, I didn't believe my own self, Sosia, at
first, not till that other Sosia, myself, made me believe
him. He reeled off every thing just as it happened while we
were on the field there with the enemy; and besides, he had
stolen my looks along with my name. One drop of milk is no
more like another than that I is like me. Why, when you sent
me ahead home from the harbour before dawn a while ago--
_Amph._
Quid igitur?
What then?
_Sos._
Prius multo ante aedis stabam quam illo adveneram.
I was standing in front of the house long before I got
there.
_Amph._
Quas, malum, nugas? satin tu sanus es?
What confounded rubbish! Are you actually in your senses?
_Sos._
Sic sum ut vides.
You can see for yourself I am.
_Amph._
Huic homini nescio quid est mali mala obiectum manu,
postquam a me abiit.
The fellow is bewitched somehow: the evil hand has been laid
on him since he left me.
_Sos._
Fateor, nam sum obtusus pugnis pessume.
Right you are! Evil? The way I got beaten to jelly was
|