f. Es stand zu befuerchten, dass in den
Bergen ein dort meist sehr heftiges Unwetter ausbrechen werde. Michael
Strogoff, der gewoehnt war, alle atmosphaerischen Vorzeichen zu deuten,
fuehlte einen nahen Kampf der Elemente voraus, der ihn mit einiger
Besorgniss erfuellte. Die Nacht verging ohne Zwischenfall. Trotz der Stoesse
des Tarantass vermochte Nadia einige Stunden zu schlummern. Die halb
zurueckgeschlagene Wagendecke gestattete etwas Luft zu schoepfen, nach der
die Lungen in dieser erstickenden Atmosphaere begierig verlangten.
Michael Strogoff durchwachte die ganze Nacht; er misstraute den Jemschiks,
weil sie so leicht auf ihrem Sitze einschlafen. Keine Stunde wurde auf den
Relais verloren, keine Stunde unterwegs.
Am folgenden Tage, dem 20. Juli, zeigten sich gegen acht Uhr Morgens die
ersten Wellenlinien der Uralberge im Osten. Diese maechtige Kette, die
Grenzmauer zwischen dem europaeischen Russland und Sibirien, lag jedoch noch
in weiter Ferne und vor Ende des Tages durfte man sie kaum zu erreichen
hoffen. Die Ueberschreitung der Berge konnte also voraussichtlich erst
waehrend der folgenden Nacht stattfinden.
Im Laufe dieses Tages blieb der Himmel durchgaengig bedeckt und in Folge
dessen auch die Luftwaerme ertraeglicher, doch wurde die Witterung immer
gewitterschwueler.
Mit solchen Aussichten erschien es eigentlich rathsamer, sich nicht mitten
in der Nacht in die Berge zu wagen, und Michael Strogoff wuerde es gewiss
unterlassen haben, wenn er Zeit zum Verweilen gehabt haette; als ihn der
Jemschik des letzten Relais aber auf einen fern im Gebirge verrollenden
Donner aufmerksam machte, fragte er nur:
"Ein Teleg faehrt uns noch immer voraus?
-- Ja.
-- Welchen Vorsprung mag es jetzt etwa haben?
-- Ungefaehr eine Stunde.
-- Vorwaerts! - Das dreifache Trinkgeld, wenn wir morgen frueh in
Jekaterinenburg sind."
Zehntes Capitel.
Ein Unwetter in den Uralbergen.
Die Uralkette erstreckt sich auf einer Laenge von nahe 3000 Werst (3200
Kilometer) zwischen Europa und Asien hin. Ob man den Namen Ural gebraucht,
der tartarischen Ursprungs ist, oder die Bezeichnung "Poyas" aus
russischem Sprachstamme, immer sind beide Namen treffend, denn in den
betreffenden Sprachen bedeuten diese Worte gleichmaessig den "Guertel". Mit
dem einen Fusse an der unwirthlichen Kueste des Arktischen Oceans netzen sie
den andern am lieblichen Gestade der Kaspisee.
|