a century
ago; and since that time they have received steady attention, and a
large number have been published--a number to which additions are yearly
being made. Rather more than half the known total are now in print.
FOOTNOTES:
[17] _Gesta_ or _Geste_ has three senses: (_a_) the _deeds_ of a hero;
(_b_) the _chronicle_ of those deeds; and (_c_) the _family_ which that
chronicle illustrates. The three chief gestes are those of the King, of
Doon de Mayence, and of Garin de Montglane. Each of these is composed of
many poems. Contrasted with these are the 'petites gestes,' which
include only a few Chansons.
[18] _La Chanson de Roland_, ed. Fr. Michel, Paris, 1837. The MS. is in
the Bodleian Library (Digby 23). Another, of much later date in point of
writing but representing the same text, exists at Venice. Of later
versions there are six manuscripts extant. The Chanson de Roland has
since its _editio princeps_ been repeatedly re-edited, translated, and
commented. The most exact edition is that of Prof. Stengel, Heilbronn,
1878, who has given the Bodleian Manuscript both in print and in
photographic facsimile. The best for general use is that of Leon Gautier
(seventh edition), 1877.
[19] Wace (Roman de Rou, iii. 8038 Andresen) speaks of the Norman
Taillefer as singing at Hastings 'De Karlemaigne et de Rollant.' It has
been sought, but perhaps fancifully, to identify this song with the
existing _chanson_.
[20] 'Ci falt la geste que Turoldus declinet.' The sense of the word
_declinet_ is quite uncertain, and the attempts made to identify
Turoldus are futile.
[21] _Amis et Amiles_, ed. Hoffmann. Erlangen, 1852.
[22] This series is given, sometimes in whole, sometimes in extracts, by
Dr. Jonckbloet, _Guillaume d'Orange_. The Hague, 1854.
[23] Ed. P. Paris. Paris, 1848.
[24] Ed. Boca. Valenciennes, 1841.
[25] Ed. Scheler. Brussels, 1877.
[26] Ed. Barrois. Paris, 1842.
[27] There exists a Provencal version of it, evidently translated from
the French. The most convenient edition is that of Kroeber and Servois,
Paris, 1860. There is an English fourteenth-century version published by
Mr. Herrtage for the Early English Text Society, 1879.
[28] Published partially by MM. P. Paris and E. du Meril and by Herr
Stengel.
[29] Ed. Le Glay. Paris, 1840.
[30] Ed. Michel. Paris, 1856.
[31] Ed. La Grange. Paris, 1864.
[32] Ed. Guessard. Paris, 1866.
[33] Ed. Guessard et Grandmaison. Paris, 1860.
[
|