FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>   >|  
finir avec cette negligence de litterateur que nous demontrons chez Moliere, et qui contraste si fort avec son ardente prodigalite comme poete et son zele minutieux comme acteur et directeur, ajoutons qu'aucune edition complete de ses oeuvres ne parut de son vivant; ce fut La Grange, son camarade de troupe, qui recueillit et publia le tout en 1682, neuf ans apres sa mort. Moliere, le plus createur et le plus inventif des genies, est celui peut-etre qui a le plus imite, et de partout; c'est encore la un trait qu'ont en commun les poetes primitifs populaires et les illustres dramatiques qui les continuent. Boileau, Racine, Andre Chenier, les grands poetes d'etude et de gout, imitent sans doute aussi; mais leur procede d'imitation est beaucoup plus ingenieux, circonspect et deguise, et porte principalement sur les details. La facon de Moliere en ses imitations est bien plus familiere, plus a pleine main et a la merci de la memoire. Ses ennemis lui reprochaient de voler la moitie de ses oeuvres aux _vieux bouquins_. Il vecut d'abord, dans sa premiere maniere, sur la farce traditionnelle italienne et gauloise; a partir des _Precieuses_ et de _l'Ecole des Maris_, il devint lui-meme; il gouverna et domina des lors ses imitations, et, sans les moderer pour cela beaucoup, il les mela constamment a un fonds d'observation originale. Le fleuve continua de charrier du bois de tous bords, mais dans un courant de plus en plus etendu et puissant. Riccoboni a donne une liste assez complete, et parfois meme gonflee, des imitations que Moliere a faites des Italiens, des Espagnols et des Latins; Cailhava et d'autres y ont ajoute. Riccoboni a eu le bon esprit de sentir que le genie de Moliere ne souffrait pas de ces nombreux butins. Au contraire, l'admiration du commentateur pour son poete va presque en raison du nombre des imitations qu'il decouvre en lui, et elle n'a plus de bornes lorsqu'il le voit dans _l'Avare_ mener, a ce qu'il dit, jusqu'a cinq imitations de front, et etre la-dessous, et a travers cette melee de souvenirs, plus original que jamais. Tous les Italiens n'ont pas eu si bonne grace, et le sieur Angelo, _docteur_ de la comedie italienne, allait jusqu'a revendiquer le sujet du _Misanthrope_, qu'il avait, affirmait-il, raconte tout entier a Moliere, d'apres une certaine piece de Naples, un jour qu'ils se promenaient ensemble au Palais-Royal. C'est _quinze jours_ apres cette conversation memorable que la comedie du _Misant
PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>   >|  



Top keywords:

Moliere

 

imitations

 

comedie

 
Italiens
 

poetes

 
italienne
 

complete

 

oeuvres

 
Riccoboni
 
beaucoup

esprit

 

admiration

 
contraire
 
nombreux
 
souffrait
 

sentir

 

butins

 

parfois

 

courant

 
etendu

puissant

 
charrier
 

originale

 

fleuve

 

continua

 

Cailhava

 
autres
 
Latins
 

Espagnols

 

observation


gonflee

 

faites

 

ajoute

 

certaine

 

entier

 

Naples

 

raconte

 
affirmait
 

revendiquer

 

allait


Misanthrope
 

quinze

 
conversation
 
memorable
 
Misant
 

promenaient

 

ensemble

 
Palais
 
docteur
 

Angelo