FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  
[Greek: hypo Theou hagioi]) Theophylact is the sole patron[86]. The consequence of all this might have been foreseen: (4) it came to pass that from a few Codexes, both [Greek: apo] and [Greek: agioi] were left out,--which accounts for the reading of certain copies of the Old Latin[87]. Unaware how the blunder began, Tischendorf and his followers claim '(2)', '(3)', and '(4)', as proofs that '(1)' is the right reading: and, by consequence, instead of '_holy_ men of God spake,' require us to read 'men spake _from_ God,' which is wooden and vapid. Is it not clear that a reading attested by only BP and four cursive copies must stand self-condemned? Another excellent specimen of this class of error is furnished by Heb. vii. 1. Instead of [Greek: Ho synantesas Abraam]--said of Melchizedek,--[Symbol: Aleph]ABD exhibit [Greek: OS]. The whole body of the copies, headed by CLP, are against them[88],--besides Chrysostom[89], Theodoret[90], Damascene[91]. It is needless to do more than state how this reading arose. The initial letter of [Greek: synantesas] has been reduplicated through careless transcription: [Greek: OSSYN]--instead of [Greek: OSYN]--. That is all. But the instructive feature of the case is that it is in the four oldest of the uncials that this palpable blunder is found. Sec. 6. I have reserved for the last a specimen which is second to none in suggestiveness. 'Whom will ye that I release unto you?' asked Pilate on a memorable occasion[92]: and we all remember how his enquiry proceeds. But the discovery is made that, in an early age there existed copies of the Gospel which proceeded thus,--'Jesus [who is called[93]] Barabbas, or Jesus who is called Christ?' Origen so quotes the place, but 'In many copies,' he proceeds, 'mention is not made that Barabbas was also called Jesus: and those copies may perhaps be right,--else would the name of Jesus belong to one of the wicked,--of which no instance occurs in any part of the Bible: nor is it fitting that the name of Jesus should like Judas have been borne by saint and sinner alike. I think,' Origen adds, 'something of this sort must have been an interpolation of the heretics[94].' From this we are clearly intended to infer that 'Jesus Barabbas' was the prevailing reading of St. Matt. xxvii. 17 in the time of Origen, a circumstance which--besides that a multitude of copies existed as well as those of Origen--for the best of reasons, we take leave to pronounce incr
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  



Top keywords:

copies

 

reading

 
Origen
 

called

 

Barabbas

 

blunder

 

existed

 
proceeds
 

specimen

 

consequence


synantesas

 

Christ

 

quotes

 
proceeded
 
enquiry
 

release

 

suggestiveness

 
reserved
 

Pilate

 

discovery


remember
 

memorable

 
occasion
 

Gospel

 

intended

 

prevailing

 

interpolation

 

heretics

 

reasons

 
pronounce

circumstance

 

multitude

 

belong

 
wicked
 

instance

 
occurs
 
sinner
 

fitting

 

mention

 
require

wooden

 
proofs
 
Tischendorf
 

followers

 

condemned

 

Another

 

excellent

 
cursive
 
attested
 

Unaware