nd 'trutinate' (_State Papers_),
'immanity' (Shakespeare), 'insulse' and 'insulsity' (Milton, prose),
'scelestick' (Feltham), 'splendidious' (Drayton), 'pervicacy' (Baxter),
'stramineous', 'ardelion' (Burton), 'lepid' and 'sufflaminate' (Barrow),
'facinorous' (Donne), 'immorigerous', 'clancular', 'ferity',
'ustulation', 'stultiloquy', 'lipothymy' ({Greek: leipothymia}),
'hyperaspist' (all in Jeremy Taylor), if 'mulierosity', 'subsannation',
'coaxation', 'ludibundness', 'delinition', 'septemfluous', 'medioxumous',
'mirificent', 'palmiferous' (all in Henry More), 'pauciloquy' and
'multiloquy' (Beaumont, _Psyche_); if 'dyscolous' (Foxe), 'ataraxy'
(Allestree), 'moliminously' (Cudworth), 'luciferously' (Sir Thomas
Browne), 'immarcescible' (Bishop Hall), 'exility', 'spinosity',
'incolumity', 'solertiousness', 'lucripetous', 'inopious', 'eluctate',
'eximious' (all in Hacket), 'arride'{50} (ridiculed by Ben Johnson),
with the hundreds of other words like these, and even more monstrous
than are some of these, not to speak of such Italian as 'leggiadrous' (a
favourite word in Beaumont's _Psyche_), 'amorevolous' (Hacket), had not
been rejected and disallowed by the true instinct of the national mind.
{Sidenote: _Naturalization of Words_}
A great many too _were_ allowed and adopted, but not exactly in the shape
in which they first were introduced among us; they were made to drop
their foreign termination, or otherwise their foreign appearance, to
conform themselves to English ways, and only so were finally incorporated
into the great family of English words{51}. Thus of Greek words we have
the following: 'pyramis' and 'pyramides', forms often employed by
Shakespeare, became 'pyramid' and 'pyramids'; 'dosis' (Bacon) 'dose';
'distichon' (Holland) 'distich'; 'hemistichion' (North) 'hemistich';
'apogaeon' (Fairfax) and 'apogeum' (Browne) 'apogee'; 'sumphonia'
(Lodge) 'symphony'; 'prototypon' (Jackson) 'prototype'; 'synonymon'
(Jeremy Taylor) or 'synonymum' (Hacket), and 'synonyma' (Milton, prose),
became severally 'synonym' and 'synonyms'; 'syntaxis' (Fuller) became
'syntax'; 'extasis' (Burton) 'ecstasy'; 'parallelogrammon' (Holland)
'parallelogram'; 'programma' (Warton) 'program'; 'epitheton' (Cowell)
'epithet'; 'epocha' (South) 'epoch'; 'biographia' (Dryden) 'biography';
'apostata' (Massinger) 'apostate'; 'despota' (Fox) 'despot';
'misanthropos' (Shakespeare) if 'misanthropi' (Bacon) 'misanthrope';
'psalterion' (North) 'psaltery'
|