FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  
mighty alterations in the English tongue{46}. {Sidenote: _Rise of New Words_} For example, the Reformation had its scholarly, we might say, its scholastic, as well as its popular, aspect. Add this fact to the fact of the revived interest in classical learning, and you will not wonder that a stream of Latin, now larger than ever, began to flow into our language. Thus Puttenham, writing in Queen Elizabeth's reign{47}, gives a long list of words which, as he declares, had been quite recently introduced into the language. Some of them are Greek, a few French and Italian, but very far the most are Latin. I will not give you his whole catalogue, but some specimens from it; it is difficult to understand concerning some of these, how the language should have managed to do without them so long; 'method', 'methodical', 'function', 'numerous', 'penetrate', 'penetrable', 'indignity', 'savage', 'scientific', 'delineation', 'dimension'--all which he notes to have recently come up; so too 'idiom', 'significative', 'compendious', 'prolix', 'figurative', 'impression', 'inveigle', 'metrical'. All these he adduces with praise; others upon which he bestows equal commendation, have not held their ground, as 'placation', 'numerosity', 'harmonical'. Of those neologies which he disallowed, he only anticipated in some cases, as in 'facundity', 'implete', 'attemptat' ('attentat'), the decision of a later day; other words which he condemned no less, as 'audacious', 'compatible', 'egregious', have maintained their ground. These too have done the same; 'despicable', 'destruction', 'homicide', 'obsequious', 'ponderous', 'portentous', 'prodigious', all of them by another writer a little earlier condemned as "inkhorn terms, smelling too much of the Latin". {Sidenote: _French Neologies_} It is curious to observe the "words of art", as he calls them, which Philemon Holland, a voluminous translator at the end of the sixteenth and beginning of the seventeenth century, counts it needful to explain in a sort of glossary which he appends to his translation of Pliny's _Natural History_{48}. One can hardly at the present day understand how any person who would care to consult the book at all would find any difficulty with words like the following, 'acrimony', 'austere', 'bulb', 'consolidate', 'debility', 'dose', 'ingredient', 'opiate', 'propitious', 'symptom', all which, however, as novelties he carefully explains. Some of the words in his glossary, it
PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  



Top keywords:

language

 

French

 

Sidenote

 

understand

 

recently

 

condemned

 

glossary

 

ground

 

writer

 
prodigious

homicide

 
obsequious
 
ponderous
 

portentous

 
inkhorn
 

observe

 

curious

 

Philemon

 
Neologies
 

destruction


smelling

 

earlier

 

despicable

 
attemptat
 
implete
 

attentat

 

decision

 

facundity

 

neologies

 

disallowed


anticipated

 
aspect
 

maintained

 

egregious

 

compatible

 

popular

 

audacious

 

Holland

 
mighty
 

difficulty


acrimony
 
austere
 

scholastic

 

consult

 

consolidate

 

novelties

 

carefully

 
explains
 

symptom

 
propitious