FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  
nine termination in 'ess', had also a second in 'ster'. Thus 'daunser', beside 'daunseress', had also 'daunster' (Ecclus. ix. 4); 'wailer', beside 'waileress', had 'wailster' (Jer. ix. 17); 'dweller' 'dwelster' (Jer. xxi. 13); and 'singer' 'singster' (2 Kin. xix. 35); so too, 'chider' had 'chidester' (Chaucer), as well as 'chideress', 'slayer' 'slayster' (Tob. iii. 9), as well as 'slayeress', 'chooser' 'chesister', (Wisd. viii. 4), as well as 'cheseress', with others that might be named. {Sidenote: _Deceptive Analogies_} It is difficult to understand how Marsh, with these examples before him should affirm, "I find no positive evidence to show that the termination 'ster' was ever regarded as a feminine termination in English". It may be, and indeed has been, urged that the existence of such words as 'seamstr_ess_', 'songstr_ess_', is decisive proof that the ending 'ster' of itself was not counted sufficient to designate persons as female; for if, it has been said, 'seam_ster_' and 'song_ster_' had been felt to be already feminine, no one would have ever thought of doubling on this, and adding a second female termination; 'seam_stress_', 'song_stress_'. But all which can justly be concluded from hence is, that when this final 'ess' was added to these already feminine forms, and examples of it will not, I think, be found till a comparatively late period of the language, the true principle and law of the words had been lost sight of and forgotten{173}. The same may be affirmed of such other of these feminine forms as are now applied to men, such as 'gamester', 'youngster', 'oldster', 'drugster' (South), 'huckster', 'hackster', (=swordsman, Milton, prose), 'teamster', 'throwster', 'rhymester', 'punster' (_Spectator_), 'tapster', 'whipster' (Shakespeare), 'trickster'. Either, like 'teamster', and 'punster', the words first came into being, when the true significance of this form was altogether lost{174}; or like 'tapster', which was female in Chaucer ("the gay _tapstere_"), as it is still in Dutch and Frisian, and distinguished from 'tapper', the _man_ who keeps the inn, or has charge of the tap, or as 'bakester', at this day used in Scotland for 'baker', as 'dyester' for 'dyer', the word did originally belong of right and exclusively to women; but with the gradual transfer of the occupation to men, and an increasing forgetfulness of what this termination implied, there went also a transfer of the name{175}, just as in oth
PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  



Top keywords:

termination

 

feminine

 

female

 

examples

 

teamster

 

punster

 

tapster

 
transfer
 

stress

 

Chaucer


daunseress
 
throwster
 

rhymester

 

Milton

 
huckster
 

hackster

 
swordsman
 
Spectator
 

daunser

 

Either


whipster

 

Shakespeare

 
trickster
 

drugster

 

forgotten

 

Ecclus

 
principle
 

affirmed

 

gamester

 
youngster

oldster

 

daunster

 

applied

 

significance

 

originally

 
belong
 
Scotland
 

dyester

 

exclusively

 

increasing


forgetfulness

 

implied

 

occupation

 

gradual

 

Frisian

 

distinguished

 
tapstere
 

altogether

 

language

 
tapper