FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   >>   >|  
chwohl nicht verhehlen, dass wir, nach deinen eignen frueheren Beruehmungen, eine raschere Beendigung des Krieges gegen diese Barbaren erwartet haetten und glauben auch, dass eine solche bei groesserer Anstrengung nicht unmoeglich gewesen waere. Deshalb koennen wir deinem wiederholt geaeusserten Wunsche nicht entsprechen, dir deine uebrigen fuenftausend Mann Leibwaechter, die noch in Persien stehen, sowie die vier Centenare Goldes nachzusenden, die in deinem Palaste in Byzanz liegen. Allerdings sind beide, wie du in deinem Briefe ziemlich ueberfluessigermassen bemerkst, dein Eigentum: und dein in demselben Brief geaeusserter Entschluss, du wollest diesen Gotenkrieg bei dermaliger Erschoepftheit des kaiserlichen Saeckels aus eignen Mitteln zu Ende fuehren, verdient, dass wir ihn als pflichtgetreu bezeichnen. Da aber, wie du in gleichem Briefe richtiger hinzugefuegt, all dein Hab' und Gut deines Kaisers Majestaet zu Diensten steht und kaiserliche Majestaet die erbetene Verwendung deiner Leibwaechter und deines Goldes in Italien fuer ueberfluessig halten muss, so haben wir, deiner Zustimmung gewiss, anderweitig darueber verfuegt und bereits Truppen und Schaetze, zur Beendung des Perserkriegs, deinem Kollegen Narses uebergeben." - Ha, unerhoert!" unterbrach sich Prokop. Cethegus laechelte: "Das ist Herrendank fuer Sklavendienst." "Auch das Ende scheint huebsch," fuhr Prokopius fort. - "Eine Vermehrung deiner Macht in Italien aber scheint uns um so minder wuenschbar, als man uns wieder taeglich vor deinem ungemessenen Ehrgeiz warnt. Erst neulich sollst du beim Weine gesagt haben: das Scepter sei aus dem Feldherrnstab und dieser aus dem Stock entstanden: - gefaehrliche Gedanken und ungeziemende Worte. Du siehst, wir sind von deinen ehrgeizigen Traeumen unterrichtet. Diesmal wollen wir warnen, ohne zu strafen: aber wir haben nicht Lust, dir noch mehr Holz zu deinem Feldherrnstab zu liefern: und wir erinnern dich, dass die stolzest ragenden Wipfel dem kaiserlichen Blitz am naechsten stehn." "Das ist schaendlich!" rief Prokop. "Nein, das ist schlimmer: es ist dumm!" sagte Cethegus. "Das heisst die Treue selbst zum Aufruhr peitschen." "Recht hast du," schrie Belisar, der, wieder hereinstuermend, diese Worte noch gehoert hatte. "Oh, er verdient Aufruhr und Empoerung, der undankbare, boshafte, schaendliche Tyrann." "Schweig! Um aller Heiligen willen, du richtest dich zu Grunde!" beschwor ihn Antonina, die mit ihm w
PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   >>   >|  



Top keywords:

deinem

 
deiner
 
Majestaet
 

Italien

 
Goldes
 
Aufruhr
 
Leibwaechter
 

deines

 

Cethegus

 

verdient


eignen
 
scheint
 

deinen

 
Prokop
 
wieder
 

Briefe

 
Feldherrnstab
 

kaiserlichen

 

gefaehrliche

 

entstanden


Traeumen

 

unterrichtet

 

Diesmal

 

ehrgeizigen

 

siehst

 

ungeziemende

 

Gedanken

 
gesagt
 
minder
 

wuenschbar


taeglich

 

Prokopius

 
Vermehrung
 

ungemessenen

 

Scepter

 

dieser

 

sollst

 

Ehrgeiz

 

neulich

 
stolzest

Empoerung

 

undankbare

 

boshafte

 

gehoert

 
schrie
 

Belisar

 

hereinstuermend

 

schaendliche

 

Tyrann

 

Antonina