FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314  
315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   >>   >|  
he Eastern and Western Niles.[263] The following testimonies are some confirmation of my report respecting decked vessels, &c. in the interior of Africa.[264] Dr. Stetzen, a German physician residing at Alexandria[265], says, that he has received intelligence from a pilgrim, on his way to Mecca, a native of _Ber Noh,_ or _Bernou_[266], that the river within a mile of the city is as large as the Egyptian Nile, and overflows its banks; _it is navigated by vessels of considerable dimensions, carrying sails and oars._ [Footnote 263: See Monthly Magazine, March, 1817, page 125.] [Footnote 264: See Jackson's enlarged Account of Marocco, &c. page 309.] [Footnote 265: For full particulars, see New Supp. to Ency. Brit. article "Africa."] [Footnote 266: This Bernou, or according to the Arabic orthography, _Ber Noh_, is asserted by the Arabs to be the birth-place of the Patriarch Noah.] Mr. Barnes states, that the Niger discharges itself into a large lake; that he has heard from the Black traders that there are white 450 inhabitants upon the borders of this lake; and has been told, by people who have seen them, that they dress in the style of Barbary Moors, and wear turbans, but do not speak Arabic. See Report of Committee of Council.[267] [Footnote 267: See Jackson's enlarged Account of Marocco, &c. p, 309.] Park, in his second journey, was informed, that "one month's travel south of Baedo, through the kingdom of Grotto, will bring the traveller to the country of the Christians, who have their houses on the banks of the _Ba Seafeena_[268], which they describe as incomparably larger than the lake Dehebby (Dibbie)."--This is another corroboration of the accuracy of my account of the interior of Africa; but before I dismiss this subject, I should observe, that from the general ignorance of the African Arabic, an important circumstance respecting this _Ba Seafeena_, is not yet (it appears) discovered. It is this:--the words _Ba Seafeena_, or, according to the correct Arabic orthography, _Bahar Sefeena_, literally translated into English, signifies the Sea of Ships, and is evidently only another name for the Sea of Sudan, declaring it to be a sea wherein ships are found! [Foot
PREV.   NEXT  
|<   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314  
315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Arabic

 
Africa
 
Seafeena
 

Jackson

 

enlarged

 

Marocco

 

Account

 

interior

 

Bernou


orthography
 

respecting

 

vessels

 

Sefeena

 
travel
 
kingdom
 

traveller

 

country

 

literally

 

Grotto


Christians

 

signifies

 

Report

 

Committee

 

turbans

 

evidently

 

Council

 

English

 

informed

 

journey


translated

 
appears
 

subject

 

dismiss

 

account

 

discovered

 

observe

 

general

 

important

 

circumstance


ignorance

 

African

 

declaring

 

incomparably

 

larger

 

describe

 

houses

 
correct
 

corroboration

 

accuracy