nscriptions, "holds up the heavens," and he is depicted on the monuments
as a man with uplifted arms who supports the vault of heaven, because it
is the intermediate light that separates the earth from the sky. Shu was
also god of the winds; in a passage of the Book of the Dead, he is made to
say: "I am Shu, who drives the winds onward to the confines of heaven, to
the confines of the earth, even to the confines of space." Again, like
Ioskeha, Shu is said to have begotten himself in the womb of his mother,
Nu or Nun, who was, like Ataensic, the goddess of water, the heavenly
ocean, the primal sea. Tiele, _History of the Egyptian Religion_, pp.
84-86.]
The signification of the conflict with his twin brother is also clearly
seen in the two names which the latter likewise bears in the legends. One
of these is that which I have given, _Tawiscara_, which, there is little
doubt, is allied to the root, _tiokaras_, it grows dark. The other is
_Tehotennhiaron_, the root word of which is _kannhia_, the flint stone.
This name he received because, in his battle with his brother, the drops
of blood which fell from his wounds were changed into flints.[1] Here the
flint had the same meaning which I have already pointed out in Algonkin
myth, and we find, therefore, an absolute identity of mythological
conception and symbolism between the two nations.
[Footnote 1: Cuoq, _Lexique de la Langue Iroquoise_, p. 180, who gives a
full analysis of the name.]
Could these myths have been historically identical? It is hard to
disbelieve it. Yet the nations were bitter enemies. Their languages are
totally unlike. These same similarities present themselves over such wide
areas and between nations so remote and of such different culture, that
the theory of a parallelism of development is after all the more credible
explanation.
The impressions which natural occurrences make on minds of equal stages of
culture are very much alike. The same thoughts are evoked, and the same
expressions suggest themselves as appropriate to convey these thoughts in
spoken language. This is often exhibited in the identity of expression
between master-poets of the same generation, and between cotemporaneous
thinkers in all branches of knowledge. Still more likely is it to occur in
primitive and uncultivated conditions, where the most obvious forms of
expression are at once adopted, and the resources of the mind are
necessarily limited. This is a simple and reasonabl
|