FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>  
paper, _The Journey of the Soul_, in _Proceedings of the Numismatic and Antiquarian Society of Philadelphia, 1883_.) IV. _Teteuynan ycuic._ 1. Ahuiya cocauic xochitla oya cueponca yeua tonana teumechaue moquicican tamoanchan, auayye, auayya, yyao, yya, yyeo, aye ayo, ayy ayyaa. 2. Cocauic xochitla oya moxocha yeua tonana, teumechaue, moquicica tamoanchan, ouayye, auayya, yyao, yya, yyeo, ayo aye, ayya, ayyaa. 3. Ahuia iztac xochitla, oya cueponca yeua tonana teumechaue moquicica tamoanchan, ouayye, auayya, yyao yya, yyeo, ayeaye, ayya ayyaa. 4. Ahuiya iztac xochitla oya moxocha yeua tonana teumechaue moquicica tamoanchan, ouayye, auayya, yyao, yya, yyeo, aye aye, ayya ayyaa. 5. Ahuia ohoya teutl ca teucontli paca tona aya, itzpapalotli, auayye, yyao, yya, yyeo, ayyaa. 6. Ao, auatic ya itaca chicunauixtlauatla macatl yyollo, ica mozcaltizqui tonan tlaltecutli, ayao, ayyao, ayyaa. 7. Aho, ye yancuic ticatla ye yancuic yuitla oya potoniloc yn auicacopa acatl xamontoca. 8. Aho macatl mochiuhca teutlalipan mitziya noittaco, yeua xiuhnello, yeua mimichan. _Var._ 7. Xamantoca. 8. Yehoa. _Gloss._ 1. _Q.n._, in tonan ocueponya umpa oalquiz yn tamoanchan. 2. _Q.n._, in amona ca izcui yn xochiuh ca umpa oquiz yn tmoanchan. 3. _Q.n._ In tonan ocuepo in umpa oquiz tamoanchan. 4. _Q.n._, in amona iztac in oxochiuh yn umpa oniquiz tamoanchan. 5. _Q.n._, in tonan ca teucumitl icpac in quiz yn itzpapalotl. 6. _Q.n._, in tonan ixtlauan in mozcaltito auh inic mozcalti macatl y yollo y yeua tonan tlaltecutli. 7. _Q.n._, auh inic potoniloc, tonan, yancuic ticatl ioan yancuic yn iuitl, auh nauhcampa quite ynacatl. 8. _Q.n._, in macatl yeuan can iliaya yn ixtlauacan yuhqui inic quic noitayan y yeuatl inimich ioan in xiuhnel. _Hymn to the Mother of the Gods._ 1. Hail to our mother, who caused the yellow flowers to blossom, who scattered the seeds of the maguey, as she came forth from Paradise. 2. Hail to our mother, who poured forth flowers in abundance, who scattered the seeds of the maguey, as she came forth from Paradise. 3. Hail to our mother, who caused the yellow flowers to blossom, she who scattered the seeds of the maguey, as she came forth from Paradise. 4. Hail to our mother, who poured forth white flowers in abundance, who scattered the seeds of the maguey, as she came forth from Paradise. 5. Hail to the goddess who shines
PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>  



Top keywords:

tamoanchan

 

auayya

 
macatl
 
yancuic
 
teumechaue
 

tonana

 

maguey

 

Paradise

 

flowers

 

scattered


xochitla

 

mother

 

ouayye

 

moquicica

 

yellow

 
tlaltecutli
 

caused

 
cueponca
 

auayye

 
moxocha

Ahuiya

 

potoniloc

 
poured
 

abundance

 

blossom

 

Numismatic

 

Proceedings

 

nauhcampa

 

ynacatl

 

iliaya


ticatl

 
mozcalti
 

moquicican

 

shines

 

goddess

 

ixtlauacan

 

ixtlauan

 

mozcaltito

 

Society

 

Antiquarian


itzpapalotl

 

Philadelphia

 

Teteuynan

 

cocauic

 

yeuatl

 

noitayan

 
inimich
 
xiuhnel
 
Mother
 

yuhqui