FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   >>  
olotl, "seven ears of corn," and is spoken of as a guide to Tlalocan, or the home of abundance. Father Duran, who gives a long chapter on this goddess (_Historia_, cap. 92), translates her name "serpent of seven heads," and adds that she was also called _Chalciucihuatl_, "Lady of the Emerald," and _Xilonen_, "goddess of the tender ears of maize." Every kind of seed and vegetable which served for food was under her guardianship, and hence her festival, held about the middle of September, was particularly solemn. Her statue represented her as a girl of about twelve years old. [Illustration: TOTOCHTIN, THE RABBITS, GODS OF THE DRUNKARDS. HYMN XVII.] XVII. _Totochtin incuic Tezcatzoncatl._ 1. Yyaha, yya yya, yya ayya, ayya ouiya, ayya yya, ayya yya, yyauiyya, ayya ayya, yya ayya, yya yya yye. 2. Coliuacan mauizpan atlacatl ichana, yya ayya, yyayyo. 3. Tezcatzonco tecpan teutl, macoc ye chocaya, auia, macaiui, macayui teutl, macoc yye chocaya. 4. Auia axalaco tecpanteutl, macoc yye chocaya, macayui, macayui teutl, macoc yye chocaya. _Var._ 3. Tezcatzoncatl tepan. 4. Axalaca. _Gloss._ 1. Y tlauelcuic, tlauelcuica. 2. Coliuacan mauizpa tlacatlichana, _q.n._, in tlacatl, _id est_, octli ompa ichan ni colhoacan. Mauizpa, _q.n._, temamauhtican. 3. Tezcatzonco tecpanteutl, _q.n._, ye choca in omacoc teutl tezcatzonco tecpan, _id est_, octli. Quimonacayotia in teutl. Macaiui teutl, _q.n._, macamo omatoni in teutl, _id est_, octli, ye choca cayamo ynemac. 4. Aia axalaco tecpanteutl, _q.n._, axala in tecpanteutl. Ye choca yn omacoc, _id est_, octli axalatecpan, ye choca in omacoc, macamo omaco ni ye choca cayamo ynemac. _Hymn to Tezcatzoncatl Totochtin._ 1. Alas! alas! alas! alas! alas! alas! 2. In the home of our ancestors this creature was a fearful thing. 3. In the temple of Tezcatzoncatl he aids those who cry to him, he gives them to drink; the god gives to drink to those who cry to him. 4. In the temple by the water-reeds the god aids those who call upon him, he gives them to drink; the god aids those who cry unto him. _Notes._ Tezcatzoncatl was one of the chief gods of the native inebriating liquor, the pulque. Its effects were recognized as most disastrous, as is seen from his other names, _Tequechmecaniani_, "he who hangs people," and _Teatlahuiani_, "he who drowns people." Sahagun remarks, "They always regarded the pulque as a bad and da
PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   >>  



Top keywords:

Tezcatzoncatl

 

chocaya

 
tecpanteutl
 
macayui
 
omacoc
 

Totochtin

 

cayamo

 

temple

 

Coliuacan

 

ynemac


macamo

 

tecpan

 

axalaco

 

people

 

goddess

 
pulque
 

Tezcatzonco

 
tlacatl
 

regarded

 
colhoacan

tezcatzonco

 

Quimonacayotia

 
temamauhtican
 

omatoni

 

Macaiui

 

Mauizpa

 

ancestors

 

effects

 

recognized

 

liquor


native

 
inebriating
 

disastrous

 

Teatlahuiani

 

drowns

 

Sahagun

 

Tequechmecaniani

 

remarks

 

creature

 

axalatecpan


fearful

 

Emerald

 

Xilonen

 

tender

 

Chalciucihuatl

 

called

 
guardianship
 
served
 
vegetable
 

abundance