FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   >>  
til saadan Daarskab; men alligevel er det bedst, han kommer bort jo for, jo heller--og det skal jeg nok sorge for. Thi det traeffer sig saa heldigt, at det Tilbud, jeg har at gjore ham, og som han neppe vil undslaae sig for at modtage, er af den Beskaffenhed, at han strax maa opgive sin Tjeneste og reise herfra. _Bodil_. Naa, Gud skee Tak! saa kan Alt jo blive godt endnu. Tys, der kommer han over Gaarden, jeg kan hore ham synge. _Hans Lauritsen_. Lad os saa vaere ene, Bodil! Gaa forud til Ladegaarden, jeg kommer strax efter. Der kan vi endnu tales ved en Stund, mens Vognen bliver forspaendt, og saa tage Afsked med hinanden. _Bodil_. Ak, allerede! _Hans Lauritsen_. Jeg kommer snart igjen, kanskee om en Maaned. Og naeste Gang, jeg kjorer herfra, taenker jeg nok, vi bliver to i Age-Saedet, Bodil! #(_Bodil_ ud, et Oieblik efter _Ambrosius_ ind.)# SYVENDE SCENE. _Hans Lauritsen. Ambrosius_. _Hans Lauritsen_. Goddag. Ambrosius! _Ambrosius_. Hvad, Hans Lauritsen! Min allerkjaereste Ven, er du her? #(omfavner ham.)# Glaeden strommer jo ind over mig i denne Dag. Kommer du lige fra Kjobenhavn? _Hans Lauritsen_. Ja, og jeg reiser strax videre. _Ambrosius_. Ei hvad, reiser! Du skal min Sandten slaae dig til Ro her en Stund. Vi har jo hundrede Ting at tale om. See her er mit Kammer, det er ogsaa dit, saa laenge du vil. Og derinde sover jeg, Sengen er bred nok til To. Du har dog saa tidt deelt din Seng med mig i gamle Dage, naar jeg var uden Logis, saa det er Skam ikke meer end billigt, at jeg gjor Gjengjaeld. _Hans Lauritsen_. Tak for Tilbudet, kjaere Ambrosius! Men jeg kan destovaerre ikke tage derimod; thi mine Foraeldre venter mig til bestemt Tid. _Ambrosius_. Ja, saa hjaelper ingen Overtalelse, det veed jeg nok. Men et Glas Viin har du da sagtens Stunder at drikke med mig? Jeg har endnu en Flaske gammel Rhinskviin her, som Baronen selv har skjaenket mig. Det er en Most, kan du troe, som faaer Hjertet til at hoppe i Livet paa En. #(Han traekker Flasken op og skjaenker.)# See her, hvor den spiller i de gronne Glas! Det er ligesom man saae Maanen skinne paa Vandet. Og saa dufter den--aa!--som tusinde Blomster. Naa, paa dit Velgaaende, Hans Lauritsen, og Lykke til vel overstanden Attestats! Den Bom naaede jeg da aldrig at komme over, den var for hoi for mig. _Hans Lauritsen_. Du kan komme over den endnu, hvis du vil, Ambrosius. Jeg har et Lykkebud til dig ... See her! #(Han viser _Ambrosius_ et
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   >>  



Top keywords:

Lauritsen

 

Ambrosius

 

kommer

 

bliver

 

reiser

 

herfra

 

Foraeldre

 

derinde

 

laenge

 

hjaelper


bestemt

 

Sengen

 

venter

 

Gjengjaeld

 

billigt

 

Tilbudet

 

kjaere

 

destovaerre

 
derimod
 

dufter


tusinde

 
Blomster
 

Velgaaende

 

Vandet

 

skinne

 

ligesom

 

Maanen

 

Lykkebud

 

aldrig

 
naaede

overstanden
 

Attestats

 

gronne

 

Rhinskviin

 
gammel
 
Baronen
 
skjaenket
 

Flaske

 
drikke
 

sagtens


Stunder

 

skjaenker

 

spiller

 

Flasken

 

traekker

 

Hjertet

 

Overtalelse

 

strommer

 

Gaarden

 

Vognen