de remords! le
mal n'est pas si grand! il n'a pas ete sans remede, croyez-moi bien...."
En parlant ainsi, Henry portait nonchalamment la main a sa cravate
et jetait un coup d'oeil au miroir; deux actes qui, dans le langage
consacre de la pantomime, sont faciles a interpreter.
Cette lecon de modestie, dans la bouche d'un homme plus fat que lui,
irrita sir Lionel.
"Je ne me permettrai aucune reflexion sur le compte de lady Lavinia,
repondit-il en tachant de concentrer son amertume. Jamais un sentiment
de vanite blessee ne me fera essayer de noircir la reputation d'une
femme, n'eusse-je jamais eu d'amour pour elle.
--C'est absolument le cas ou je suis, reprit etourdiment sir Henry; je
ne l'ai jamais aimee, et je n'ai jamais ete jaloux de ceux qu'elle a pu
mieux traiter que moi; je n'ai d'ailleurs rien a dire de la vertu de
ma glorieuse cousine Lavinia; je n'ai jamais essaye serieusement de
l'ebranler....
--Vous lui avez fait cette grace, Henry? Elle doit vous en etre bien
reconnaissante!
--Ah ca, Lionel! de quoi parlons-nous, et qu'etes-vous venu me dire?
Vous sembliez hier fort peu religieux envers le souvenir de vos
premieres amours; vous etiez absolument prosterne devant la radieuse
Ellis. Aujourd'hui, ou en etes-vous, s'il vous plait? Vous semblez
n'entendre pas raison sur le chapitre du passe, et puis vous parlez
d'aller a Saint-Sauveur au lieu d'aller a Luchon! Voyons, qui aimez-vous
ici? qui epousez-vous?
--J'epouse miss Margaret, s'il plait a Dieu et a vous.
--A moi?
--Oui, vous pouvez me sauver. D'abord, lisez le nouveau billet que
m'ecrit votre cousine. Est-ce fait? Fort bien. A present, vous voyez, il
faut que je me decide entre Luchon et Saint-Sauveur, entre une femme a
conquerir et une femme a consoler.
--Halte-la, impertinent! s'ecria Henry; je vous ai dit cent fois que
ma cousine etait fraiche comme les fleurs, belle comme les anges, vive
comme un oiseau, gaie, vermeille, elegante, coquette: si cette femme-la
est desolee, je veux bien consentir a gemir toute ma vie sous le poids
d'une semblable douleur.
--N'esperez pas me piquer, Henry; je suis heureux d'entendre ce que vous
me dites. Mais en ce cas, pourrez-vous m'expliquer l'etrange fantaisie
qui porte lady Lavinia a m'imposer un rendez-vous?
--O stupide compagnon! s'ecria Henry; ne voyez-vous pas que c'est votre
faute? Lavinia ne desirait pas le moins du monde cette entrevue: j'en
suis bien sur, moi; car lorsque je lui parlai d
|