FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  
t he was ready to sit for him, but that he was 'going to the south of France in a little better than a fortnight.'[81] We know also that he was in Norwich in 1827, because it was then, and not in 1818 as described in _Lavengro_, that he 'doffed his hat' to the famous trotting stallion Marshland Shales, when that famous old horse was exhibited at Tombland Fair on the Castle Hill. We meet him next as the friend of Dr. Bowring. The letters to Bowring we must leave to another chapter, but they commence in 1829 and continue through 1830 and 1831. Through them all Borrow shows himself alive to the necessity of obtaining an appointment of some kind, and meanwhile he is hard at work upon his translations from various languages, which, in conjunction with Dr. Bowring, he is to issue as _Songs of Scandinavia_. Dr. Knapp thinks that in 1829 he made the translation of the _Memoirs of Vidocq_, which appeared in that year with a short preface by the translator.[82] But these little volumes bear no internal evidence of Borrow's style, and there is no external evidence to support the assumption that he had a hand in their publication. His occasional references to Vidocq are probably due to the fact that he had read this little book. I have before me one very lengthy manuscript of Borrow's of this period. It is dated December 1829, and is addressed, 'To the Committee of the Honourable and Praiseworthy Association, known by the name of the Highland Society.'[83] It is a proposal that they should publish in two thick octavo volumes a series of translations of the best and most approved poetry of the ancient and modern Scots-Gaelic bards. Borrow was willing to give two years to the project, for which he pleads 'with no sordid motive.' It is a dignified letter, which will be found in one of Dr. Knapp's appendices--so presumably Borrow made two copies of it. The offer was in any case declined, and so Borrow passed from disappointment to disappointment during these eight years, which no wonder he desired, in the coming years of fame and prosperity, to veil as much as possible. The lean years in the lives of any of us are not those upon which we delight to dwell, or upon which we most cheerfully look back.[84] FOOTNOTES: [80] Only thus can we explain Borrow's later declaration that he had _four_ times been in prison. [81] I quote this letter in another chapter. Mr. Herbert Jenkins thinks (_Life_, ch. v. p. 88) that Borrow was in Pari
PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  



Top keywords:
Borrow
 

Bowring

 

chapter

 

evidence

 

volumes

 

disappointment

 

translations

 

letter

 

thinks

 

Vidocq


famous
 

Committee

 
Honourable
 

project

 

sordid

 

motive

 

period

 

December

 

Praiseworthy

 

addressed


pleads

 
Gaelic
 

dignified

 

proposal

 
Society
 

series

 

octavo

 
Highland
 

approved

 

modern


publish

 

Association

 

poetry

 

ancient

 

copies

 

explain

 

declaration

 

FOOTNOTES

 

Jenkins

 
prison

Herbert

 
cheerfully
 
passed
 

declined

 

appendices

 

manuscript

 

desired

 

coming

 

delight

 

prosperity