FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156  
157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   >>   >|  
in 1831. Thus he was going home in despair, but seems to have had good talk on the way with Borrow in St. Petersburg. In 1845 his complete Old Testament in Persian appeared in Edinburgh. This William Glen has been confused with another William Glen, a law student, who taught Carlyle Greek, but they had nothing in common. Borrow and Carlyle could not possibly have had friends in common. Borrow was drawn towards this William Glen by his enthusiasm for the Persian language. But Glen departed out of his life very quickly. Hasfeld, who entered it about the same time, was to stay longer. Hasfeld was a Dane, now thirty-three years of age, who, after a period in the Foreign Office at Copenhagen, had come to St. Petersburg as an interpreter to the Danish Legation, but made quite a good income as a professor of European languages in cadet schools and elsewhere. The English language and literature would seem to have been his favourite topic. His friendship for Borrow was a great factor in Borrow's life in Russia and elsewhere. If Borrow's letters to Hasfeld should ever turn up, they will prove the best that he wrote. Hasfeld's letters to Borrow were preserved by him. Three of them are in my possession. Others were secured by Dr. Knapp, who made far too little use of them. They are all written in Danish on foreign notepaper: flowery, grandiloquent productions we may admit, but if we may judge a man by his correspondents, we have a revelation of a more human Borrow than the correspondence with the friends at Earl Street reveals: ST. PETERSBURG, _6/18 November 1836._ MY DEAR FRIEND,--Much water has run through the Neva since I last wrote to you, my last letter was dated 5/17th April; the last letter I received from you was dated Madrid, 23rd May, and I now see with regret that it is still unanswered; it is, however, a good thing that I have not written as often to you as I have thought about you, for otherwise you would have received a couple of letters daily, because the sun never sets without you, my lean friend, entering into my imagination. I received the Spanish letter a day or two before I left for Stockholm, and it made the journey with me, for it was in my mind to send you an epistle from Svea's capital, but there were so many petty hindrances that I was nearly forgetting myself, let alone correspondence. I lived in Stockholm as if each day
PREV.   NEXT  
|<   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156  
157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   >>   >|  



Top keywords:
Borrow
 

Hasfeld

 

letters

 

William

 

letter

 

received

 

friends

 

Danish

 

written

 

language


Carlyle
 

correspondence

 
Stockholm
 

Persian

 

Petersburg

 

common

 

revelation

 

grandiloquent

 

correspondents

 

November


reveals

 
PETERSBURG
 

Street

 

FRIEND

 
productions
 

epistle

 

capital

 
journey
 

forgetting

 

hindrances


Spanish

 

imagination

 

unanswered

 

thought

 

regret

 

Madrid

 

couple

 

friend

 

entering

 
flowery

departed

 
quickly
 
enthusiasm
 

possibly

 

entered

 

period

 

thirty

 

longer

 

despair

 

complete